|
Спасибо за понимание и за поддержку, Григорий!
|
|
+1 |
|
Я вас понимаю, но поддержать - в данном случае - не могу: в постмодерне, в самом тексте, никогда не указывается, даже в ссылках (авторами), где аллюзии (помните анекдот про текст и подтекст?). Смысл ПМ-а - в интерпретации. Можно этого не понимать, но это так. По-вашему, постмодернисты просто берут произведение и заменяют имена? А вы представляет, какую работу они проделывают, чтобы создать свои тексты? Я - представляю, исходя из собственного опыта в том числе. Плагиат - ненавижу, постмодернистов - уважаю. Джойс - тоже постмодернист, первый; его "Улисс" - сюжетная калька с "Одиссеи", но _именно поэтому_ этот огромный роман стал главным трудом Джойса и всемирно известным произведением, родившим новый, необычный жанр. О своём творчестве Курильский сам хорошо сказал. Ещё раз: я уважаю ваше - и любое мнение, но вот с такими постулатами согласиться не могу, при всём уважении.
|
|
+1 |
|
Еще раз об "Улитке". Славы у этой вещи никогда не было. "Трудно быть богом" - хит, "Жук в муравейнике" - тоже, "Пикник на обочине"(он же Сталкер) - мега-хит. "Улитка на склоне"... Чо за улитка? На каком склоне? Написана она хорошо, в смысле стиля, но о чем все это? Так что славы я с этого не хапнул ни грамма. Да и не пытался. Это первое. Далее. Существует такая книжная серия - мир Стругацких. В них различные авторы в меру своего воображения и таланта продолжают темы братьев. К примеру "За миллиард лет до конца света". Я читал. Стремно, вторично, не задевает никак. Но Стругацкие это начинание не пресекли, даже наоборот, всецело поддержали. Им это нравилось. Уж не знаю, почему. Видимо поэтому мне из редакции Полдня и пришел такой нейтральный ответ. Глупо возмущаться моей пародией, если все кому не лень клепают сиквеллы, приквеллы и всякие там хрениквеллы на их произведения, причем по качеству это даже и пародией не назовешь. Я уже молчу про серию Сталкер. Все это нормально, а вот Курильский, гад такой, сотворил такое, что привело в ужас любителей фантастики. Некоторых. Это было второе. Третье. Знаете, я пишу пародию, и не вижу смысла указывать читателю, что это пародия на данных авторов. Для умного читателя это намек на его тупость ( он поймет первоисточник с первой фразы), а для глупого... Глупый пусть не читает, я глупых не люблю. То же касается Марка Твена. Мне присылали много рецензий на рассказ, и все они начинались словами: Я очень люблю этот рассказ Марка Твена... Для начитанных людей не секрет, что его автор не я, а Марк Твен. А для не начитанных... Не скажу, что я их не люблю. Они для меня в параллельном мире. Или я для них. Так и живем. Не соприкасаясь.
|
|
0 |
|
Вот как бы так сказать, чтобы никого не обидеть. Автор, разумеется, может использовать любые литературные приемы, которые сочтет нужным. Но зайдя на страницу произведения, я не увидел решительно никаких отсылок к настоящим авторам. Ни посвящения, ни указания на специфический жанр, ни простого упоминания Стругацких или Марка Твена. На мой взгляд, этого требует элементарная вежливость по отношению к писателям, чьи тексты используешь в своих произведениях. Заодно и некрасивое слово "плагиат" не всплывет в сознании читателя. Может, я просто не заметил подобного указания? А к ремейкам у меня отношение сложное. Если с разрешения и под эгидой правообладателя - то дело одно. А если просто прицепиться к чужой славе... Ну, дело вкуса, конечно. Кстати, я искренне не понимаю смысла подобного "постмодерна". Заменить имена способна любая программа-синонимайзер. Изменить некоторые слова и словосочетания - тоже. Новаторство-то и литературная ценность в чем? Где именно автор подал сюжет по-другому?
|
|
0 |
|
Интересное мнение. Что касается меня, люблю вымысел, фантазию, фантастику, а меня некоторые люди уговаривают писать реализм.
|
|
+3 |
|
Сумеречный сказочник, это постмодерн. Автор подал сюжет по-иному и не скрывает, что идея не его. Даже за ремейки никого не сажают.
|
|
+1 |
|
Конечн. Он так хохотался!
|
|
+1 |
|
Обязательно зайду, прочитаю))))
|
|
+1 |
|
Интересно! На прозеру этих статей нет?
|
|
+1 |
|
И все-таки между эпигонством и плагиатом, на мой взгляд, разница существенная. А Марку Твену вы тоже давали читать его текст, переписанный вами?
|
|
+1 |
|
Кинга все и всегда в этом упрекали. Что такой талант и такую фигню пишет. Один школьный учитель когда-то нам сказал, Кинга в доме не держите. Потому что рыбак рыбака видит издалека. И на ту нечисть, которая в книжке, еще больше нечисти слетится.
|
|
+3 |
|
Некоторых авторов в этих грехах упрекают, дескать, да как ты посмел такое не то что придумать, но даже написать! А как же народное "бумага всё стерпит"? :)
|
|
+2 |
|
Написал я рассказ про наркотик, который вроде как не наркотик и ещё переносит в Иной Мир, похожий на наш, но очень странный, если взглянуть на природу, цвета и прочее, и там, в этом Мире, можно было то ли найти, то ли увидеть Высшего, а потом оказаться в чужой, правда, лучшей реальности... Вывод: "Отвратительно. Шизоидно. Про наркоманов". :)
|
|
+1 |
|
А кто его знает? Может и съел кого-нибудь для вхождения в образ.... Но не пойман - не каннибал!
|
|
+3 |
|
А это другая сторона нашей работы. Развоплощаться. Стивен Кинг про кого только не писал, но при это сам никого (я надеюсь) не зарезал и заживо не сожрал.
|
|
+3 |
|
Нда... Надо поаккуратнее с выбором тем и ГГ, а то неволен час...... (многозначительно передергиваю плечами демонстрируя ужас).
|
|
+4 |
|
Прям заряд оптимизма! Но пробовать все равно стоит!
|
|
0 |
|
Работа у нас такая. Перевоплощаться в своих героев, кем бы они ни были.
|
|
+4 |