1W

Настоящие приключения Буратино 11

в выпуске 2017/04/03
article10534.jpg

–       Не хочешь ли ты, Карабас рассказать о том, что такое чудо наоборот? – спросил старичок-сверчок Карабаса Барабаса, и его голос в тишине прозвучал так громко.

–       Это очень просто,- буркнул толстяк.- Главное – найти детей, которые никому не нужны.

Он хотел посмотреть, слушают ли его куклы, следующие за ним. Они слушали и пока не понимали, о чем идет речь.

–       Много лет назад,  столько, что вы себе и представить не можете, детишки, в то время и Карло был еще мальчишкой, Дурьюмар поделился своей идей с другом, Карабасом Барабасом. В те времена тот не носил длинную бороду и занимался мелкими кражами. А вот Дурьюмар талантливый химик пошел не по тому пути.

–       Они не захотели даже слушать! – заверещал Дурьюмар,- они выгнали меня из университета за мои исследования, назвав их шарлатанством.- Он всхлипнул, и чуть было не заплакал.

–       Тогда Дурьюмар занялся своими исследованиями, применив магию, которой его обучила Добрая Фея. В те времена вы бы не узнали в ней милую волшебницу. Но кто в нашей жизни не совершает ошибки?

И вот – в один прекрасный, для Дурьюмара, день, он создал зелье, которое могло живых людей превращать в деревянных кукол. Они не стали рисковать делать это со взрослыми людьми.Карабасу оказалось достаточно проделать это с одним забулдыгой, пьяницей, который в деревянном виде стал еще опаснее и дурнее. Обратно деревянную куклу сделать человеком у Дурьюмара не  получалось, а Карабасу Барабасу пришла в голову мысль, а не создать ли для зарабатывания денег кукол, только из детей. Ведь детей  бросают, отдают в детские дома, детей забывают и никто не хватится, если исчезнет несколько. А тот человек, который стал деревянным, стал еще злее. Он пил, но вино больше не приносило удовольствия, он колотил жену и маленького сына, и поэтому бедная мать унесла  ребенка в лес, спрятала в дупле старого дерева и надеялась, что сможет убежать от злобного мужа. Однако все сложилось не так, как она хотела.

 Больше она не приходила к мальчику, который остался в лесу совершенно один, пока его не навестили Карабас и Дурьюмар. Теперь у них был целая коллекция  деревянных деток. Одни были  малышами лет пяти, другие старше и даже пятнадцати и шестнадцати летние ребята пополнили ряды кукольного театра Карабаса Барабаса. Он даже школу организовал для них и преподавателей нанял, которые учили совершенно не тому, чему учат обычные учителя. Так что ты, Буратино, был далеко не первым участником шоу чуда наоборот.  Когда чудеса уничтожают душу и делают непоправимые вещи это так и называется. Ты был слишком мал, чтобы помнить. Но вопреки зелью, начал расти, в отличие от других деревянных детей, которые оставались в том возрасте в каком выпили зелье. Ответ в волшебном дереве, что спасло тебя и не дало умереть от голода и жажды. Дерево стало твоей второй кожей, поэтому зелье Дурьюмара так быстро подействовало.

А в каморке Папы Карло жили много лет назад родители матери Буратино, оттого музыка из замочной скважины показалась  знакомой. Эту песню пела бабушка и мать Карло, а потом и матушка Буратино.

–       Постой, сверчок,- вскрикнул Карло,- но получается, что Буратино мне племянник? Ведь эту же песню мне пела мать, но я ничего не помню о своей сестре?

–       Не помнишь, потому, что она рано уехала от вас с плотником, которого полюбила, родители были против их союза, поэтому с отъезда  Вилланы вычеркнули ее из собственной жизни,- старичок-сверчок печально вздохнул.- Я хранитель сокровищницы желаний и знаю обо всем, что происходит в этом  доме. Карабас раньше жил в квартире на самом нижнем этаже, почти, что в подвале. В окна его квартиры редко попадал свет, и чаще видел он не солнце, а обувь прохожих, как и его отец сапожник. Ведь так Карабас?

–       Все верно,- промычал Карабас Барабас,- только что теперь ты от нас хочешь?

–       Я  хочу лишь, чтобы все встало на свои места, и верните человеческий облик детям,  который забрали у них, как и детство.  Мне надоело созерцать на то, что вы творите в городе Мечты. Теперь это место стало нехорошим, зло поселилось здесь и это не правильно. Поэтому я и решил вмешаться. Я не из тех волшебников, кто растрачивает силы зря, поэтому,- внезапно вспыхнул яркий свет. – Как говорится – ву а ля!

Только сейчас все увидели, что лестница окончилась, и глазам присутствующих  открылся огромный зал. Он сиял белизной, словно тут каждый день тысячи эльфов сдували пылинки, убирали паутину и начищали до блеска позолоту на высоких колоннах.

–       Я думаю, как все это уместилось в подвале нашего дома спрашивать не стоит? – улыбаясь, спросил Папа Карло. Волшебник поклонился, выйдя на середину зала, и взмахнул смычком, который,  был, наверняка, его волшебной палочкой.

–       Ответ один – волшебству почти все под силу.

–       Почему почти? – спросила Мальвина.

–       Потому что есть вещи, которые могут сделать только люди: любить и ненавидеть по-настоящему, менять свою судьбу, жертвовать собой ради спасения другого человека.

–       Ты нас словно школьников отчитываешь? – рассмеялся Карабас, вытаскивая из-за пояса  черный пистолет с длинным дулом.- А сейчас, думаю, твое волшебство не спасет тебя.

Он выстрелил в волшебника, и на его зеленом сюртучке, словно алая роза, расцвело багровое пятно.

–       Что вы наделали?!- закричала Мальвина, прижимая ладони к побелевшему лицу.

–       Вы так просто не уйдете отсюда! – крикнул Буратино.

–       Вы  получите! – Арлекино сжал кулаки и встал в боевую стойку,- нас больше, и ваш пистолет нас не пугает, мы же деревянные!

Дурьюмар нервно хихикнул, потирая сухие ручонки:

–       За то он не деревянный,- кивнул он в сторону Папы Карло. Карабас выстрелил, но Пьеро ловко подпрыгнув, закрыл собой Карло. Пуля отскочила от него. Карабас выругался, и увидел, что деревянные человечки встали около Папы Карло, закрывая его собой.

–       И что же вы творите? – услышали все  голос старичка-сверчка.  Яркая вспышка зеленой молнией пронеслась, рассекая воздух. Карабас Барабас и Дурьюмар замерли, словно время остановилось для них. Волшебник, сжимая волшебный смычок, поднялся,  подошел ближе, вытирая кровь на груди.

–       Мы думали, он убил вас? – удивленно всплеснула руками Мальвина.

–       Нет. Но он разбил бутылку отличного каберне урожая  1961 года,- возмутился волшебник, вытряхивая из внутреннего кармана осколки.

Буратино оказался прав в своих мыслях насчет эльфов убирающих этот зал. Как только осколки стекла коснулись безупречно белого пола, их налетело невидимое множество. Они ворчали и ругались тоненькими голосками, а волшебник всячески извинялся. А потом вытащил из кармана коробочку, раскрыл ее и одним движением волшебного смычка уменьшил злодеев, положил внутрь коробочки и закрыл.

–       Надо было сразу так сделать, не церемонится с этими проходимцами. Ничего я сам с ними разберусь позже. А теперь пришло время все вернуть на свои места.

Буратино даже не успел ничего сказать, как почувствовал дуновение теплого ветра и увидел золотистые звездочки, которые посыпались с потолка, словно дождь.

Мальвину окружили маленькие единорожки с прозрачными крылышками, они подхватили ее  и понесли куда-то вверх. Пьеро закрутил снежный вихрь, скрывая от глаз Буратино, а Арлекино пропал из виду, пока деревянный мальчик наблюдал за чудесами.

Теперь они с Папой Карло остались одни. Волшебник вдруг снова стал сверчком, запрыгивая на плечо Карло, выпрямился на задних лапках и заиграл красивую мелодию. Буратино закрыл глаза и повторял про себя: « Как бы  мне хотелось снова стать настоящим  мальчиком и встретиться со своей матушкой»!

Похожие статьи:

РассказыКультурный обмен (из серии "Маэстро Кровинеев")

РассказыЛизетта

РассказыО любопытстве, кофе и других незыблемых вещах

РассказыКак открыть звезду?

РассказыНезначительные детали

Рейтинг: 0 Голосов: 0 1211 просмотров
Нравится
Комментарии (0)

Нет комментариев. Ваш будет первым!

Добавить комментарий