Глава 21
А Буратино, Арлекино, Пьеро, Мальвина и Артемон приехали в город Мечты довольные проделанной работой. Знайка отправился в цветочный город, навестить своих друзей. Гаечка с помощью волшебных башмачков Элли отправилась погостить в Канзас. Тортилла вернулась на болото, пока не встало производство по добыче газа, а Добрая Фея наконец-то простила Факундо и больше не стала превращать его в рыжего петуха.
Папа Карло уж не чаял увидеть своего деревянного сыночка, которого по собственному мнению не смог воспитать, как следует. Каково же было удивление Карло, когда он увидел несущихся вприпрыжку детей. И где та роковая красавица, теперь она стала обычной девушкой, хоть и кукольной внешности и с голубыми волосами. На ней не было вызывающего наряда, а простые джинсы и толстовка. На спине у Артемона отросла шерсть, и непристойной татуировки уже не было видно. У Пьеро пропали темные круги под глазами и вместо неряшливой одежды и сальных волос Карло увидел чисто одетого и опрятного мальчика. Лишь длинный нос Буратино насторожил Карло, хотя мальчишка радостно подпрыгивал и, раскинув руки, побежал к нему навстречу.
– Папа Карло, как же я рад тебя видеть! – завопил он.
– Ну, теперь ты похож на нормального мальчика,- улыбнулся Папа Карло, поправляя сползшие на нос очки.
– Не понимаю,- отмахнулся Буратино,- но я столько должен тебе рассказать, вот,- он снял с шеи цепочку, на которой висел маленький золотой ключик,- нам надо в школу, а ты спрячь ключик, потому что Карабас Барабас ни о чем не должен догадаться.
– А что происходит? – озадаченно спросил Карло.
– Я потом расскажу, тебе пока лучше ни о чем не знать.
Папа Карло, сунул ключик с цепочкой в потайной карман, который ему еще пришила покойная жена. Карло в то время часто ездил в другие города, играл на шарманке, а деньги прятал в тайный карман, о котором не знал никто. Теперь, спустя столько лет, он снова воспользовался им и вспомнил давно почившую супругу, отлично умевшую хранить секреты.
А веселая братва понеслась на другой конец города, где стояла… Все еще стояла школа. Данный факт немного удивил Пьеро. К тому же злобного директора не было, а свободный доступ в кабинет химии имелся. Ну, вы понимаете, о чем я.
– Буратино, и что мы теперь будем делать? – спросила Мальвина, захлопав длинными ресницами.
– Думаю, нужно дать объявление и найти хороших, добрых и грамотных учителей, а не то, что сейчас.
– То есть ты предлагаешь провести аккредитацию всего персонала,- спросил Пьеро.
– Аттестацию,- поправил Артемон, двинувшись вперед.
Куклы школьники сначала замерли, глядя на собаку, вспоминая, что еще недавно Артемон был зомби.
– Это просто шутка,- махнул лапой Арлекино,- я рад, что вы не уничтожили школу, друзья. А ведь никто ее не любил.
– Да нам просто лень учиться было, и без кристаллов знаний это стало делать трудно,- пробормотал кукольный мальчик Чиполино.
– Но мы любим свою школу, ведь нигде больше нет школы для говорящих кукол, только в нашем городе,- добавила Пуговка.
– Ну, тогда готовьтесь, скоро мы проведем кастинг среди новых преподов,- сообщила Мальвина.
Пока кукольные школьники смеялись, улюлюкали и прыгали, Буратино заметил, как мимо проскользнула Лиса Алиса, направляясь в кабинет Карабаса.
Он юркнул за ней и увидел, что у нее есть запасной ключ от кабинета директора. Интересно, что же она задумала, Буратино потер кончик носа и двинулся за ней.
Она вставила ключ в замок и, повернув три раза, посмотрела по сторонам, а потом толкнула железную дверь. Буратино даже не знал, что там происходит и, приложив ухо к металлической поверхности двери, превратился в сам слух. Его удивило, что он хоть что-то смог расслышать, но голос Базилио узнал. Уборщик сообщил Алисе, что заплатил главному врачу, и скоро Карабас Барабасович и его друг Дурьюмар вернутся в стены школы.
– Снова денежки потекут рекой,- прогнусавил Базилио.
– Главное не дать этой компании выскочек что-нибудь снова замутить. Они решили всех неблагонадежных учителей разогнать, а потом провести кастинг какой-то. У нас, что тут пробы на роли?!
В ее голосе чувствовалась досада и злость.
Буратино недолго думая вернулся к друзьям и сообщил то, о чем услышал.
– Значит, завтра здесь будет Карабас,- голос Пьеро потускнел и задрожал.
– Но еще есть время,- Буратино подмигнул ему и, взяв за длинный рукав, вытянувшейся толстовки, потянул за собой.- Идем ко мне, в каморку Папы Карло. Откроем секретную дверцу и обязательной найдем там то, что поможет нам справиться с нашими врагами и очистить улицы города от таких темных личностей!
– Я согласна,- кивнула Мальвина,- что время зря терять, она поцеловала Буратино в щеку, отчего на его деревянных щечках вспыхнул почти настоящий румянец.
Глава 22
Папа Карло сидел мирно около телевизора и пил чай, никого не трогал, Карло вообще даже сверчка домашнего завел, не то, как другие, прихлопнуть тапком, он даже кормил и поил его. И вот в тот момент, когда на лестнице послышались шаги, сверчок закричал:
– Они идут, спасайся, кто может!!!
Кроме Папы Карло сверчка никто не понимал, ну мало ли: поет сверчок, трещит, пиликает на своей скрипке и пусть. Однако Карло понимал каждое его слово. Он прислушался, подошел к окну и, взглянув на металлическую лестницу, понял, люди Карабаса идут к нему.
Подтянув штаны и проверив потайной карман, Карло решил, что сдаваться еще время не пришло, и, схватив со стола сковороду, встал около выхода на лестницу.
Первым получил сковородкой по бронзовому шлему жирдяй – главный полицейский города. За ним влетел странный пес, он стоял на задних лапах, в черных берцах, в кожаном плаще и пистолетом в лапах. Карло опешив, опустил сковороду.
– Что собаку не видел никогда? – улыбнулся Бульдог Разбегаев. - Звони детишкам. Их песенка спета.
– Да, у меня и телефона нет,- Карло вздохнул, и внезапно тяжелая сковорода выпала из его рук, прямо на ноги Бульдогу Разбегаеву. Уж как он ругался, выл и пищал я рассказывать не стану, но Главный полицейский, не довольно хмыкнул и приказал Карло показать документы.
– Я что-то нарушил? - Спросил он.
– Ориентировка на вас пришла, как вас там?
– Карло,- уронил Папа Карло, извинился пред Бульдогом и, подняв сковороду, положил на стол.
Полиция перерыла всю каморку Папы Карло и нигде не могла отыскать ни золотого ключика, ни потайную дверцу. Они несколько раз обыскали старика и, бросив в одних трусах на улице, захлопнули дверь, обыскивая снова и снова его старинное жилье.
Когда Буратино и его друзья вернулись, Карло так и сидел в длинных голубых, в зеленый горошек семейных трусах и радостно улыбался.
– Надеюсь, он не сошел с ума? – спросил Арлекино Буратино.
– Да не сошел я с ума! – рассмеялся Карло, поднимаясь на ноги. - Все жена моя,- он похлопал себя по резинке трусов,- кармашек потайной сделала. Полиция ушла, и вряд ли они вернутся, а мы сейчас отправимся в сказочное подземелье.
– Так вы знаете, где вход? – спросила Мальвина.
– Но как же они не нашли? – удивился Арлекино.
– Каждый хозяин знает свой дом лучше пришельцев.- Улыбнулся Карло, поманив ребят рукой.
Отодвинув старый холст с изображением очага, он показал потайную дверцу, которая была покрыта паутиной. Достал золотой ключик и, вставив в замочную скважину, прислушался. Этот замок не так просто открывался, ключик лишь запустил определенный механизм, Буратино сел на корточки около дверцы и прислушался. Внутри что-то щелкнуло, а потом заиграла приятная и такая знакомая музыка. Буратино закрыл глаза и вспомнил, что уже слышал ее когда-то.
– Как давно здесь этот тайный вход? – спросил он папу Карло.
Тот пожал плечами, сообщив, что он был тут всегда.
– С самого моего рождения и никто не нал, как открыть эту дверь и что скрывается за ней.
– Самое интересное, я вспомнил, когда был еще мальчиком, мама пела мне колыбельную и это та самая песня.- Если бы деревянный мальчик умел плакать, сейчас для этого было самое время. Но куклы не умеют плакать, поэтому Буратино задумался, снова вспомнив, что Карло не его настоящий отец.
Дверца открылась. Все ахнули от неожиданности, а потом, заиграла музыка, но она шла не из темного подземелья, куда вела каменная лестница. Буратино и его друзья обернулись, увидев сверчка, спрыгнувшего с книжной полки. То был очень крупный сверчок с большими зелеными глазами. Его лапки, покрытые золотистыми волосками, сжимали маленькую скрипку и смычок. Увидев, что в его сторону смотрит столько глаз, сверчок отвесил поклон и вскинул смычок. Музыка, казалось, идущая из такого миниатюрного инструмента, оказалась невероятно громкой, а сверчок отличным скрипачом.
– Наконец-то вы отыскали золотой ключик,- проскрипел сверчок,- наконец-то все закончится.
Буратино опустился на одно колено, склонившись над сверчком и, с любопытством, окинул его взглядом.
– А ты тот самый мальчик?
– Не знаю,- пожал плечами деревянный мальчик.
– Да, да, именно ты нашел золотой ключик своей матери.
– Так-так,- запротестовала Мальвина,- мне кажется или мы все герои очередного индийского сериала про всякие страсти? Мне кто-нибудь объяснит, что это за дверца и почему сверчок говорящий и еще играющий на скрипке столько всего знал и молчал все эти, как я понимаю, годы.- Она посмотрела на Карло,- ведь он молчал?
– Отчасти,- шепнул ей Папа Карло,- но о Буратино сверчок мне ничего не рассказывал. Я же нашел его в дереве, вросшего в кору, почти мертвого.
– Тогда еще не пришло время знать тебе правду, Карло,- вымолвил сверчок. И тут произошло удивительное – он закружился как волчок, становясь больше и больше, поднимая вокруг себя сноп искр, пока не превратился в старичка. Невысокого человечка, с седой бородой и длинными волосами, собранными на затылке. Старичок усмехнувшись, поклонился, приложив к груди руку, сжимающую скрипку.
– Нам не хватает здесь только одного человека,- он вытащил из кармана серебряные часы, приложил к уху, убедившись, что они отлично тикают, и посмотрел на время. – Сейчас, через пять минут здесь появится последний участник событий прошлого, и только тогда мы сможем все вместе спуститься в тайный проход, и узнать, что скрывала дверца, которую мог открыть тот самый золотой ключик найденный деревянным мальчиком.
Тишина повисла в воздухе и казалась такой плотной, что на ней можно было б, наверное, сушить носки. Мальвина приоткрыла хорошенький рот, Пьеро замер, изучающе разглядывая старика, Карло поглядывал на часы, а Арлекино и Буратино на свои ботинки, так как все остальное их пока больше не интересовало. Лишь Артемон, открыв дверь, выглянул наружу и, вернувшись с непонимающим видом сел на пол.
– А потом дверь отворилась,- улыбнулся старичок-сверчок,- и в дом вошел Карабас Барабас и его старинный друг Дурьюмар, которые ловко научились творить чудеса наоборот.
– Чудеса наоборот?- переспросил Буратино, видя, как в каморку Папы Карло вваливаются Карабас и Дурьюмар и у них совершенно не добрые намерения.
– Вот вы где?! – Барабасыч плотоядно потер огромные ладони,- а я ведь обещал Буратино, что найду тебя.
– И скормлю моим пиявочкам,- примерзко пропищал Дурьюмар.
Буратино вышел вперед, в его глазах не было страха, он не боялся этих проходимцев и открыто заявил об этом, пока Карабас не бросился на него, а старичок-сверчок, ловко не подставил ему подножку. Карабас растянулся на дощатом полу, запутался в длинной бороде и зарычал. Дурьюмар завизжал, тогда старичок-сверчок вскинул смычок, на кончике которого вспыхнул зеленый свет.
– А теперь вы успокоитесь, господа бандиты и расскажете Буратино всю правду, пока я не превратил вас в мерзких слизней!
Карабас походу узнал старичка-сверчка и, засунув бороду в рот, начал жевать ее. Глаза забегали от страха, и он попятился назад, пытаясь уйти бегством. Но не тут то было. Верный Артемон встал около двери и предупреждающе зарычал.
– Хорошо, хорошо, мы сдаемся,- Дурьюмар поднял тощие руки вверх. Карабас Барабас не хотел сдаваться, но понимал, что его власти пришел конец и придется смириться с неизбежностью.
– Так-то лучше,- строго произнес старичок-сверчок.- Ну а теперь, когда все в сборе, мы можем спуститься в сокровищницу и послушать мой рассказ о том, что вы так хотите узнать. Да, Буратино?
– Конечно! – кивнул он.
– Тогда вперед, Карло возьми фонарик, там слишком темно. – Старичок-сверчок приготовил каждому фонарь и первым подошел к проходу в стене,- Барабас и Дурьюмар, идите следом за мной.
Карабас Барабас и его тщедушный друг повиновались, видимо козыри у старичка были тяжелее. Буратино отправился последним, когда Мальвина и Пьеро начали спускаться вниз
– Я постр-ррегу дверь,- гавкнул Артемон,- иди и ни о чем не беспокойся.
Темное подземелье дышало сыростью. Отблески света от фонарей и причудливые тени сопровождали, пугали, окунали в другой мир полный неизвестности.
– Долго нам еще идти? – рискнул спросить Дурьюмар,- а то у меня ноги больные.
– Мы будем идти столько, сколько длится история этого места и история мальчика, который по злой воле стал деревянной куклой. – Сказал Старичок-сверчок и добавил, немного помолчав,- а я столько лет прожил сверчком на чердаке каморки Папы Карло.
Похожие статьи:
Рассказы → Культурный обмен (из серии "Маэстро Кровинеев")
Рассказы → Как открыть звезду?
Рассказы → О любопытстве, кофе и других незыблемых вещах
Рассказы → Незначительные детали
Рассказы → Лизетта