До пяти часов Ослик ИА успел сбегать домой за планшетом. Вернулся сказочник уже переодетым в серые брюки со стрелочками и белую, идеально отглаженную рубашку.
- Ваня, а ты почему не в костюме? - тут же отреагировала Леночка.
- Дядя Ваня, - поправила Маргоша.
- О, я как-то не подумал... - смешался Ваня. - Наверное, это излишне фамильярно с моей стороны: прийти в дом к двум очаровательным дамам в таком неформальном виде...
По мнению Маргоши, вид у Ослика Иа был вполне симпатичный.
- Леночка, в костюме и бабочке не так удобно, как в брюках и рубашке, - невозмутимо объяснила она.
- А почему тогда ты гулял в костюме? - не отставала девочка.
При этом она то скакала, то кружилась вокруг Вани с такой скоростью, что у известного писателя очень скоро замельтешило в глазах.
- Вы. Гуляли, - с нажимом поправила Маргоша. - Ленка, оставь дядю Ваню в покое. Он от тебя уже устал.
- Ослик Иа не может устать от ребенка, - поучительно и совершенно нелогично заявила Леночка. - Он же сказки пишет.
- Да что вы, Маргарита! Я совсем не устал, - мужественно заявил Ваня, пытаясь не смотреть на мелькающую перед глазами девочку в ярком синем платье. - Вероятно, я несколько странно выглядел в парке на скамейке в таком виде. Просто я как раз возвращался со встречи с читателями, а на такие мероприятия я хожу только в костюме. Надеюсь, вы не воспримете как неуважение, что я явился сюда без пиджака.
К полному восторгу Маргоши он изобразил нечто, похожее на поклон.
Разговор прервала соловьиная трель дверного звоночка. Маргоша отправилась открывать. Вслед ей летел комплимент Вани по поводу услаждающего слух звонка и её, Маргошиного, высоко развитого чувства прекрасного.
В коридоре Маргоша притормозила перед зеркалом. Своим видом переводчик осталась довольна. В сером брючном костюме и с аккуратной "дулькой" на голове она смотрелась строго и по-деловому. А если работа не затянется надолго - вечером Маргоша наденет зеленое платье в обтяжку с достаточно скромным вырезом и пойдет с Леночкой в развлекательный центр на соседней улице. Она обещала дочке, что сводит ее в какую-то "детскую комнату", о которой с восторгом рассказывали Леночкины подружки из детского сада. Можно будет на полчасика оставить Леночку под опекой работников скакать на батутах, пускать огромные мыльные пузыри и плясать под детские песенки. А сама Маргоша в это время посидит с Ваней в какой-нибудь симпатичной кафешке.
Соловьиная трель прозвучала еще раз: заказчик оказался нетерпеливым. Маргоша согнала с лица неуместную мечтательную улыбку и распахнула дверь.
На пороге стоял букет на ножках. То есть внизу были нормальные человеческие ноги в начищенных до блеска ботинках и классических черных джинсах, а от пояса начинался огромный букет сирени. Сверху над ним виднелся козырек черной кепки.
- Доброго вечера, сударыня Маргарита! - знакомым голосом поприветствовал букет.
- Здравствуйте.
Маргоша слегка растерялась: не каждый день странные заказчики являются к ней с цветами. Такого букетика и от поклонника не всегда дождешься.
Из-за сирени выглянуло раскормленное лицо, больше похожее на поросячью ряшку, с тонкими усиками и бакенбардами. "Нехорошо, подруга! - мысленно одернула себя переводчик. - Заказчик все-таки". Маргоша все же еле сдержала улыбку: канадец явился прямиком из позапрошлого века.
Выглядел Михаил Баринов лет на тридцать пять-сорок. Тем забавнее звучали из уст молодого мужчины лексические изыски о сударыне Маргарите, зело древней грамоте и толмачах.
- Дозвольте войти в ваш дом? - с поклоном спросил заказчик.
- Конечно, прошу, - Маргоша отступила вглубь коридора.
Баринов шагнул за порог и провозгласил:
- Мир этому дому! В честь нашего знакомства примите от меня, сударыня, сей скромный дар.
Заказчик торжественно вручил хозяйке цветы, продолжая цепко удерживать в руке небольшой чемоданчик.
- Спасибо.
Маргоша приветливо улыбалась, пытаясь сообразить, в какую из имеющихся в доме емкостей поместится букет такого размера.
Единственным возможным вариантом оказалась пятилитровая пластиковая канистра для питьевой воды. Канадец поначалу ошарашенно косился на импровизированную вазу, но потом, похоже, привык.
Привыкнуть к присутствию Леночки и, главное, Вани для заказчика оказалось несколько сложнее.
- Сударыня Маргарита, я был в неведении, что в вашем доме есть чадо! - испуганно воскликнул он при виде девочки.
- Ребенок не будет мешать, - спокойно ответила Маргоша. - Я работаю дома, Леночка к этому привыкла.
- Да, но грамота... Ее зело просто изничтожить... - пролепетал канадец.
- Не волнуйтесь, девочка не подойдет к вашей бумаге, - вмешался Ваня. - Она посидит со мной.
Он привстал с кресла. Михаил повернулся к Ослику ИА. Глаза заказчика округлились.
- Сударыня Маргарита, простите мою дерзость, но я не ожидал, что при вашем труде толмаческом будет присутствовать мужчина, - с тревогой в голосе проговорил он.
Ваня чуть приподнял бровь.
- А что вас, собственно, не устраивает? - спросил он.
- Дело в том, что я просил сударыню об уединении... Такой документ, такой артефакт, можно сказать... Для меня стало неожиданностью, что при вручении рукописи присутствует семья сударыни... - взволнованно закудахтал канадец.
Ваня немного нахмурился.
- Простите, а вы сами оставили бы супругу наедине с незнакомым человеком? - уточнил он.
Маргоша на секунду аж забыла о предстоящей работе и одарила "мужа" нежным взглядом. Так хорош был Ослик ИА, изображающий ее "строгую половинку". Правда, спустя пару секунд профессионал победил красивую женщину. И обе они были вынуждены сдерживать неуместное хихиканье при очередной реплике света-Георгиевича:
- Я не сочетал себя узами брака, - сообщил Баринов.
Ослик ИА невинно опустил глаза, а заказчик продолжал:
- Я понимаю, должно быть, мой визит компрометирует вашу супругу. Но для меня стало неожиданностью, что мы будем заниматься рукописью не наедине...
- Михаил, рукописью буду заниматься я, - наконец, не выдержала Маргоша. - А вы с Иваном и Леночкой можете выпить чаю...
- Я никоим образом не могу оставить столь ценную грамоту, - нервно дернулся Баринов. - Я должен все время быть рядом с вами, пока вы работаете. Сударыня Маргарита, не по злой воле, а токмо по завещанию покойного дедушки... - сбивчиво объяснял он.
Маргоша прикусила губу.
- Мой пращур завещал, чтобы его потомок постоянно находился близ грамоты до тех пор, пока не принесет ее в дар музею на исторической Родине. Но сначала по завещанию мы должны узнать, что написано в древней рукописи.
Маргоша взглянула на настенные часы. Время шло, а "зело ценную грамоту" она так и не видела. Что ж заказчик, собирается рассказывать о предках и завещаниях до глубокой ночи?
В голове переводчицы мелькнула мысль, что ценного свитка, в принципе, не существует, а выгодный заказ - розыгрыш от шутника Сереги. Маргоша "нацепила" очаровательную дежурную улыбку и произнесла:
- Давайте уже перейдем к делу. Хотелось бы посмотреть на рукопись и оценить объем работы.
- Сергей Володимирович говорил, что вы - зело чудесный толмач и можете справиться за один вечер, - ответил Михаил. Он бережно поставил чемоданчик на компьютерный стол. - Прошу покорно, только очень осторожно: грамота вельми хрупка и в обращении трепетна...
Ваня подошел чуть ближе, придерживая Леночку за плечо. Все вытянули шеи, глядя, как Баринов достает из чемоданчика матерчатый мешок, развязывает тесемки. Заказчик достал из мешка объемистый сверток и принялся неторопливо разворачивать. Китайская хлопчатая бумага шуршала и ароматизировала благовониями так, что вызвала интерес даже у обычно флегматичного Чака.
Маргоша с каменным лицом наблюдала за процессом и готовилась сообщить изображавшему канадца клоуну, что шутка с выгодным заказом - более чем неудачна.
Баринов отложил последний слой бумаги и торжественно провозгласил:
- Вот она!
- Вау! Ничего себе! - совершенно непрофессионально брякнула Маргоша.
- А это настоящее? - спросила Леночка, глядя на содержимое горящими глазами.
- Что это? - с легкой брезгливостью поинтересовался Ослик ИА.
- Грамота, - выдохнула Маргоша. - Похоже, и впрямь, древнекитайская.
Баринов нежно, как младенца, прижимал к груди сокровище покойного дедушки.
***
Давным-давно, когда драконы еще спускались с неба...
Спустя много лет, став взрослым, почитаемым и уважаемым членом общины, господин Пи Ец часто вспоминал школьные годы.
- О да, - кивая головой, на которой согласно подрагивала в такт косичка, - именно там, во вместилище сокровищ мудрости, я приобрел уверенность в себе и знания, приличествующие благородному мужу.
На самом-то деле мальчик Пи провел в школе первой ступени целых пятнадцать лет вместо положенных семи, и так и не сдал экзамен для перехода на вторую ступень. Даже терпеливый и монетолюбивый старший учитель не выдержал и предложил любящим родителям забрать отпрыска из школы, дабы не смущал он ростом великим и умом особенным соучеников.
В тот памятный день любящие родители Пи, глядя, как любимый сын заглатывает пятую плошку лапши подряд, решили, что их особенный мальчик заслуживает и учителя особенного. И, снарядив караван волов, ослов, слуг, подарков и нужных вещей, отправили юного Пи в далекий северный край, где, по преданию, посреди бамбуковой хижины восседает мастер Кун Фу-Цзы и читает проповеди преданным ученикам, наставляя их на путь четырех добродетелей.
Благородный муж и наставник благородных юношей принял Пи Еца в числа учеников, но, не прошло и двух лунных месяцев, как караван волов, ослов, слуг, нужных вещей и даже подарков снова стоял во дворе дома почтенных родителей, а любящий сын с рыданиями обнимал папу и маму.
Оказалось, что великий Кун Фу-Цзы заставлял своих учеников мести полы, варить рис и даже – о ужас! – ходить на реку за водой, вместо того, чтобы наставлять жаждущих просветления на путь благородного мужа. Такого оскорбления юноша Пи претерпеть не мог, потому и вернулся в отчий дом.
С тех самых пор юный Пи, принявший имя Ученый Пи Ец, проживал в доме своих еще не старых родителей, занимаясь предсказаниями будущего и изготавливая свитки, фонарики, костяные, бумажные и прочие талисманы и амулеты, призванные осчастливить своих владельцев и подарить им радость и благополучие.
***
В тот удивительный день, перевернувший с ног на голову все спокойное течение жизни, мастер Пи Ец отправился на реку: поискать брошенных ловцами жемчуга перламутровых раковин, на которых можно писать изящные и красивые иероглифы, соединять их переплетением ветвей и обрамлять цветами, а потом продавать очаровательным дамам, что частенько приходят в дом предсказателя за любовными талисманами. Может быть, однажды, одна из этих дам почтит своим вниманием скромного, но мудрого прорицателя Пи Еца, и тогда жизнь его изменится.
Замечтавшийся мастер брёл по берегу, глядя под ноги в поисках раковин и не замечая, как налипает мокрый песок на сандалии. Мудрый Пи так погрузился в свои мысли, что не обратил внимания и на большой булыжник, полузасыпанный песком, споткнулся об него и упал.
Стоя на четвереньках, вытирая кровь из расквашенного носа перепачканной рукой, мастер ругательными словами ругал и мокрый песок, и неровный берег, и, конечно же, булыжник – причину всех бед.
Внезапно раздался легкий свист и прямо перед носом почтенного Пи Еца из-под камня вынырнула змеиная головка. Мастер замахал руками, плюхнулся на пятую точку, но вскоре сообразил, что перед ним – не булыжник и не змея, а крупная морская черепаха, бог весть как попавшая в пресную воду.
Обрадованный Пи Ец схватил черепаху за шею, и, закинув в заплечную суму, помчался домой: сегодня он отведает приготовленного матушкой вкуснейшего супа! А из панциря редкого, золотисто-зеленого цвета можно будет сделать роскошный талисман, одаряющий долголетием и благополучием.
Похожие статьи:
Рассказы → Китайская грамота покойного дедушки. Глава 6
Рассказы → Китайская грамота покойного дедушки. Глава 5
Рассказы → Китайская грамота покойного дедушки. Глава 1
Рассказы → Китайская грамота покойного дедушки. Глава 3
Рассказы → Китайская грамота покойного дедушки. Глава 4