39. Колдуны Подмётной эпохи. Зимородок
в выпуске 2022/06/06180…((105.а)) Реконструкция. Рождение
Единственный родной сын Болотного Козодоя появился на свет в неблагоприятное для колдунов время начала зимы.
Колдун сравнил звук, распространившийся тогда в морозном воздухе далеко-далеко и совсем не похожий на крик младенца, с не предаваемым гудящим ударом жала. Так бывает, когда слепой призрачный шершень исчезает здесь, а появляется там в одно и то же мгновение и жалит на лету: вроде бы стон, а вроде бы вздох. Имеется в виду тот самый шершень из второго куплета «День прощальный, бег челночный». У магического шершня жало действительно острое.
От рождения Зимородок был снежно-белый весь. Губы без кровинки, полупрозрачные веки темней: серые глаза просвечивают.
Когда он подрос и не дал остричь длинные волосы, не желал как-нибудь их завязывать, его часто принимали за девушку. Пряди до пояса и до колен для колдунов – обычное дело и вплетённые перья, всякие узлы на макушке… Непостижима правильность черт Зимородка, ведь мальчики – потомки оборотней вырастают ещё страшней их самих.
***
180…105.а Исходник
Колдун:
– Родился он в начале декабря
из белого яйца,
когда заря подругу Козодоя уводила
прочь из его объятий.
Вдруг ветер стих, полночи бесновавшийся.
Она обычно исчезала
косою став в невидимой руке,
и с первым взмахом – словно не бывало.
А в тот раз тихо звякнуло пространство,
затянутое облаками.
Легла дорожка света.
Козодой взглянул под ноги.
Гладкий камень с яйцо размером
поднял и унёс.
Его подругу впредь никто не видел,
а ровно через год родился тот,
кто станет, предрекаю,
нитью связующей для роковых событий
меж государством нашим
и заливом клекочущих бурунных дев.
Я это твёрдо знаю, но это в будущем.
Тогда же снег летел.
К полудню тонкий лёд на озерце растаял.
На лице младенца тени
как будто не ложились.
Зимородок – на четверть человек.
***
181…((201.а)) Реконструкция. Зов моря
Разнообразная водяная нечисть: наяды источников, болотные лешие, все-все отродясь не видевшие открытой воды шире, чем затопленный лужок, трепетно относятся к морю. Упоминает его, прикрыв глаза. Курлычут в начале и конце заклинания: «Мор! Мор-моррр!» Это не призывание морового поветрия, а упоминание моря, печать его силы.
Но кикиморы остаются на пнях у своих затонов, Зимородка же океан звал неотступно и повелительно.
***
181…201.а Исходник
Зимородок:
– «Он – воля,
Воля вольная и только!
Простор вольготный вдаль и в глубину», –
так говорят драконы морей и облаков.
Бурунные клекочущие девы
с тем не спорят:
«То кромка мира –
прибой, все обнимающий рукой
навеки беспокойной».
Знакомый леший у дракона,
бывало, просит много раз:
«Скажи, откуда все мы родом,
на что похоже море?»
Он может спрашивать одно и то же
при каждой встрече…
Дождь шелестит,
шуршит в траве болотной целый день,
то ослабеет, то припустит.
Лежит дракон могучий у самой топи –
тучен, крутобок и смотрит.
Кувшинка слушает его:
про штиль, про шторм.
Кубышкам жёлтым интересней,
как со дна
янтарь волна бурлящая выносит.
Кивает старый леший
и цокает, и округляет
мутно-зелёные глаза.
Лохматой лапищей вдруг прикрывая
морду страшенную,
он повторяет, словно увидел в яви:
«Ни вдаль, ни в глубину
предела нет воде, –
он повторяет глухо,
раскачивается, –
«Ни вдаль, ни в глубину».
***
182…((12.а)) Реконструкция. Сон обет
Его так гнетёт мыслью о наследовании, что во сне Зимородок видит себя тяжёлым томящимся в неподвижном зное домом со всеми его пристройками, верандами…
Он колдует неодобряемыми однослоговыми заклятиями. Благодаря им желаемое связывается с бесконечным повтором и вплетется в любые слова. Такое колдовство не позволяет лавировать: если задумал вредное для себя, расшибёшь лоб. Обычно пользуются нотой и слогом «до», подчёркивающим, что намерены ворожить – до – результата, хоть трава не расти. По сути, читая однослоговое заклятие, заговаривают самих себя, а это как правило ничем хорошим не оборачивается.
Тогда Колдун возвратился с добычей. Он выторговал для Козодоя у северного купца стекляшку «зачин-льда». Хоть в колодец брось, хоть в кипящий котёл – через минуту ничего, кроме льда там не будет! Хорошая вещь. Надо испробовать два раза: вначале на свету и затем в котле под крышкой. Да где же она?
Зимородок сидел на кухонном крыльце и меланхолично дренькал наполовину отломанной ручкой огромной крышки. Отогнёт – отпустит… «Дон-н! Трен-нь!» Слушает… Ритм для наговора что ли придумывает? Больше всего похоже на последние тяжёлые капли дождя, летящие с высокой крыши:
– Получилось? – сходу заинтересовался Колдун.
– Чему тут получаться… Как приснилось, так играю.
– А название?
– Симфония одной ноты.
***
182…12.а Исходник
Сон-обет Зимородка:
До-м дожил до грозы и
До-ждался начала дождя.
До-мино отложил и призвал к тишине визави.
Распахнул на веранде окно, и шепнул: ты свободен, плыви. Поднырнув в темноту, ты всплывёшь из просторного света, от и
до… от и
до… от и
до… облачённый в него.
***
183…((200.а)) Реконструкция. Сестрицы-русалочки
Выше по течению речка Тихоня имеет более весёлый нрав, ниже расходится в ширину, спрямляя русло. По лесам и полям Волчьего королевства, она петляет, оправдывая своё прозвание – лениво, мелководная и неспешная, вся в отмелях, омутах и запрудах.
У Болотного Козодоя в лесу стоял второй дом, огибаемый речной петлёй. Там жили его дочери: две старшие красавицы от обычной женщины. Шесть лукавых сестёр от русалки. Младшая, ещё совсем дитя – от ведьмы. Русаличья прапрабабка – старуха Хмарь присматривает за всеми. Они редко приходили в город, только на крупные ярмарки да к отцу. Зимородок, единственный родной сын Козодоя, охотно пропадал у них в гостях. Он дни напролёт мог жить в лодке, в компании всякой любезной ему водяной нечисти.
Сестра Мальвы в расстроенных чувствах бранит русалок, верней младшую хохотушку, остальные разбойницы были таковы. Её ухажёр – несостоявшийся жених попал в их сети в прямом смысле слова, придя раньше назначенного часа на свидание. Они же посмеялись над ним так: не утащили в омут, как обычно, а вытащили на берег, но… Прежде навели морок, так что этот сын рыбака показался сам себе рыбкой! Бросили на песок, кружатся вокруг и дразнят: «Кто ты? Что ты? С кем ты? Где ты? Будешь жить ты? Умирать? На песочке иль в воде? Выбирай! Мы ждём ответа! Быстро-скоро выбирай!» И щекочут вдобавок. К счастью, Хмарь мимо шла, отняла парня. Поганки речные. А заклинание то чьё? Кто их мороки наводить учил?
***
183…200.а Исходник
Сестра Мальвы:
– Пра-пра его отпаивает тёплой
живой водой…
Сестра-Русалка:
– …из-под собачьего хвоста
с пилюлями из-под овечьего?
Так от испуга лечат?
Сестра Мальвы:
– Бессовестная,
ты защекотала мне жениха
ещё и насмехаешься!
Себе найди и щекочи сколько угодно!
Сестра-Русалка:
– Так вооот зачем он приходил…
Что ты ответила?
Сестра Мальвы:
– Как думаешь сама?
Зачем мне этот мальчик?
Черноволосая русалка, высунувшись из-под коряги:
– Там даже мяса мало!
Но ежели не забывать,
что впереди зима…
Сестра-Русалка:
– Зато какое нежное. Ха-ха!
У Хмари я забираю парня!
И стоило скандалить? Не повезло ему.
Сестра Мальвы:
– Ну, перестаньте!
Он человек, а это не вина.
Попомните отца: из мяса
Он ел мышей и то не ясно – взаправду ли?
И без того обходят нас широким кругом.
За колдуна судьба ли выйти каждой?
Но пальцы, на яблоке смыкаясь,
руки не покидают.
Мы, дети – десять пальцев Козодоя,
Всего главнее это и дороже.
Раз так хотел отец,
пусть Мальва найдёт мне жениха
и вам, злодейки, тоже.
***
184…((35.а)) Реконструкция. Не играй с ней в поддавки!
Предупреждение от Козодоя. Водная нечисть азартна и нередко держит под рукой игральные принадлежности. Свои принадлежности. На них-то и нельзя соглашаться: шашек на доске или карт в колоде может оказаться бесконечное число. Хуже всего поддавки, начав, так и будешь поддаваться до бесконечности, станешь бесплатным вечным слугой, выйти из игры невозможно.
Козодой пытался вразумить сына хоть в чём-то.
***
184…Исходник 35.а
Болотный Козодой, загибая пальцы:
– В кости, в шашки, в домино,
в подкидного, в чёртову рулетку…
Только не садись играть в одно,
сколько бы ни ставили на кон,
как бы ни дразнили на слабо,
чем бы ни манили отыграться.
Согласился?..
Что ж, тогда верни
прежде солнцу ласковые дни,
а зиме блаженный сон глубокий.
Потому что там, на дне реки,
где твои нанижет позвонки сом на ус,
ни дня, ни ночи.
Только не играй с ней в поддавки!
***
185…((36.а)) Реконструкция. В приморском городе.
Откуда взяться моряку в городе Энн? Зимородок об этом не подумал, увязавшись за ним. В речном порту соседнего государства моряк пропал бесследно, едва Зимородок ступил на корабль, ведь это было магическое проявление заклятия «до». Колдуя, он сам его вызывал и просто не мог не увязаться следом.
Когда Зимородок увидел море, забыл себя. Сойдя на чужой берег приморского городка, он подумал: будь я проклят, волшебный мираж, ты мой навечно! А ведь судьба привела его в самое гнездовье бурунных дев. Именно в этих скалах стоял замок Крик – родовое гнездо всего клекочущего племени.
Во всё время пути вид горизонта не наскучил. Ища себе миску горячей похлёбки, Зимородок ушёл не дальше, чем доносился шум волн. Сомлевший от еды, он прихватил бутылку вина и вернулся на берег. Хорошо… Дико, шумно и тихо внутри. Океан просаливает, выветривает, дышит гнилью и свежестью. С трёх сторон веет счастьем, как в первый день, и огромной колдовской силой. Нет охоты искать лучшего ночлега кроме остова шхуны. Темнело. Когда Зимородок собрал в кучу и запалил тростник, чтобы подкладывать выбеленные морем сучья и коряги, оборотень чайки опустился за спиной на камень. Встал – бурунной девой.
***
185…Исходник 36.а
Государыня бурунная дева:
– Как ты решился – в наш далёкий город?
Зимородок:
– Я даже и не знал его названья.
Я на дороге подобрал монету
и отдал какаду за предсказанье:
«ты выиграешь море в лотерею».
Неподалёку я купил билет,
невыигрышный, нет…
Взяла тоска.
Я за бутылкой встретил моряка,
и вот – я здесь. Ни капли не жалею:
ни пота, ни солёных брызг,
ни кораблекрушения,
ни визга и крови
под ногтями злых ундин,
тащивших вниз,
ни перламутра слёз их, когда сорвался приз.
Я выиграл море, чайка, чайка!..
***
186…((34.а)) Реконструкция. Поддавки.
Бурунная дева была исполнена подозрений: кто же в действительности этот белый парень, на чьё лицо не ложатся тени? Кто бы ни был, но уж никак не матрос, не человек. Враг наверняка. Соглядатай, подосланный мужем. Зимородка подвела именно очевидная сила дара властвовать бурями. Что могло бы сильней насторожить бурунных дев, хозяек залива?
***
186…Исходник 34.а
Государыня бурунная дева про себя:
«Клекочущие девы бурь морских
Тебе покажут, что бывает наглецами.
Не знаешь разве, что колдуешь против них?
Ты проясняешь небо над волнами?
И для себя немало уяснишь.
Ты прислан взять над нами власть?
Ниже раба ты станешь –
обыкновенной шашкой.
На бесконечном поле,
на полосе прибоя
сквозь клетки белой пены
шагай за ходом ход,
единожды поддавшись.
Не усмирив себя – его не исчерпаешь.
Руками-крыльями,
руками-плавниками,
поводья бури выронишь на камни.
Колдун явился, ишь!»
Государыня бурунная дева вслух:
– Тебе, колдун, благоволит судьба,
Твоя над морем властна ворожба,
Я признаю: силён ты, я слаба.
Ты сердце бури, я лишь два крыла,
но здесь родившись, до сих пор жила
безоговорочно вольготно.
Давай играть за власть над непогодой?
Сыграем галькой в шашки
на пенном берегу?
Во что-нибудь простое,
Ты не игрок? Я научить могу.
Хоть в поддавки?
Зимородок:
– Согласен, оборотень серой чайки.
Ты серыми ходи! Я чёрными.
Ага, теперь мой ход…
Государыня бурунная дева:
– Куда ты смотришь?
Зимородок:
– Там, где горизонт,
там тоже клетки поля?
Все белые от соли…
Все чёрные, как бездна…
Все в звёздных огоньках…
Как велика твоя доска…
И сколько может длиться
Такая партии?
Государыня бурунная дева:
– Пока не завершится.
Наскучило тебе?
Зимородок:
– И нет, и да…
устал… и небо как слюда… заря…
действительно заря...
Над кем смеются чайки?
Ведь мне везёт в игре, как никогда.
Государыня бурунная дева:
– Везение с тобой надолго.
Ты побеждаешь. Следуй дальше.
Смотри, как много чёрной гальки
под пеной,
смотри, как серой много.
Источит море всю её,
тогда игру закончим.
Похожие статьи:
Нет комментариев. Ваш будет первым!
Добавить комментарий |