19. Колдуны Подмётной эпохи. Дворцовый переворот
в выпуске 2022/02/0799…((61.а)) Реконструкция. Обратно не бывает
Растерянность и холодная пустота внутри. Майя чувствует, как власть ускользает из её рук. Приближаясь, она превращается в свою противоположность.
Дитя голубых кровей, Майя вдруг обнаруживает, что никогда не задумывалась, что значит править, ведь не на парадах же гарцевать, не менять каждый день бальные платья… Теперь всматривается коронованную судьбу, как в незнакомку, с которой вот-вот разминется на дороге. Её лицо, издали казавшееся таким приветливым, вблизи дурнеет с каждым шагом. Ненасытный голод во взгляде, холод и тревога в поджатых губах. Разве ты этого хотела? Неужели такой мечтала стать?
Инфанта Майя пытается расторгнуть договор, но придворный гадатель отвечает инфанте, что она не может дать сделке обратный ход.
«Брат егерь предупреждал меня, – прищурившись, говорит он. – Если уж ты заблудился, чем гуще и глубже лес, тем недоверчивей относись к внезапно повстречавшемуся человеку. Он может сказать, в какой стороне опушка или река, это ещё ладно... Если предложит проводить, беги от него. За первой же развилкой пути назад уже не будет. Все тропинки круговым или прямым путём ведут к людоедскому логову, и даже та, что осталась за спиной. Обратного хода нет».
Намёк более чем прозрачный. Инфанте даже заговорщик, недоброжелатель советует бегство. Она не слышит.
***
99…61.а Исходник
Гадатель:
– Обратно не бывает. Если кто
пообещал крутнуть волчок судьбы попятно,
как будто ключ в заржавленном замке
ворот, куда вернулись налегке,
покинувшие родину бродяги,
сам волк он, а не вор.
За дверью той не двор, но мрак лесной,
где до утра пируют вурдалаки,
где моют в сугробах лапы красные и морды,
чтобы вернуться в мир людей с обтёртой
насухо личиной. За спиной,
едва перешагни порог – ни двери, ни замка,
но только лютый холод и тоска
в глазах у зверя.
***
100…((78.а)) Реконструкция. Дворцовый переворот
Чомга выбирает себе могущественных союзников...
Старуха Гарь – тысячелетняя демоница, мародёр пожарищ. Всё сгинувшее в пламени она способная возродить нетронутым, и перепродать с двойной выгодой. Особо же Гарь любит закопчённые, полу-обуглившиеся трупы. Ими как брусчаткой она мостит свои болотные тропы, так как ориентируется в основном на запах, а они восхитительно сильно пахнут. Человека, которого сила с ног полуденная жара, Гарь трамбует тяжёлыми копытами, забрасывая осколками кремня из неиссякаемой горсти, выбивая икры, пока не сплющит до плоского куска вяленой мертвечины. А вот начать пожар сама она не может, хотя имеет в хозяйстве множество колдовских горючих предметов. Такой положен демонице предел: ей необходим союзник, чужая рука.
Когда гадатель предложил устроить во дворце поджог, Гарь была просто в восторге и щедро поделилась с ним пых-ягодой, которая затеряется среди любых других и опрокинет корзину с ними. Обычные ягоды просыплются, а пых-ягода укатится и будет катиться угольком, пока не попадёт на ткань, бумагу или солому – на то, что легко вспыхнет.
Под видом торговца иноземными сладостями и диковинками, с корзинами вишен знакомый гадателя прибывает во дворец, чтобы в итоге распахнуть дверь свите ростовщика Чомги – дымным адским волкам.
Братья стоят на крыльце.
Старший, мрачный кабан, только вышедший из леса, упрекает младшего в бездействии, не осведомлённый о перевороте, совершающемся буквально сейчас.
***
100…78.а Исходник
Гадатель:
– Всему свой срок.
Егерь:
– За этими словами я слышу «нет» и больше ничего.
Гадатель:
– А между тем прохладой овевает неспешных.
Егерь:
– Там больших черешен стоит корзина на крыльце.
Румянец на бочках и глянец.
Её доставил иностранец верхом на рыжем жеребце,
буквально алом, я его застал. Что в соке? Яд?
Гадатель:
– Нет, это я их заказал, бери.
Егерь:
– Не срок сейчас для ягод.
Гадатель:
– В этом суть – на вкус попробовать предел.
Егерь:
– Не стану.
Гадатель:
– Трус ты, братик...
Не сам ли ты хотел дворцовых ягод?
Фрейлина:
– Пожар на кровле! Бегите!
Подобралось пламя вплотную к башенным часам!
Гадатель:
– Бери черешню, брат, смотри: она уже поспела.
Мы медлили не зря, всему свой срок и яд.
***
101…74.а Щенок. Сватовство
Ростовщик ещё не приоткрыл дверь в ад, когда объявился первый гонец оттуда, опережающий сроки.
Это было неделю назад.
Из рук егеря, желавшего подшутить над дворцовой челядью, в щель проскользнул маленький щенок – призрак худшего из всех злодеяний. Зла, совершённого над беззащитным и доверчивым. Во дворце объявился, совсем как живой, призрак щенка, утопленного в болоте. Он бегает всюду, стены ему не помеха. Не успев раскрыть свою потустороннюю сущности и кровожадность, не успев напугать никого, свести с ума или утопить в блюдце молока, он открывает путь всему аду целиком.
***
101…74.а Исходник
Казначей:
– Щенок, моя инфанта, мил и ласков,
и двор в него влюблён, и повара, и конюхи, но…
Вот вчера с утра я шёл в казну.
Он с лаем – мне навстречу. Играет, ластится.
Но самолично зал и главные ворота
Я запирал под вечер, ваш слуга,
Ваш казначей! Там стража у дверей!
Как пёс проник?
Пусть егерь нам расскажет ещё раз,
где нашёл бедняжку в глухом лесу.
Я сомневаюсь: пёс ли это?
Инфанта Майя:
– Ты у гадателя совета просил?
Казначей:
– Он засмеялся.
Брат он егерю, манеры их порой смущают.
Инфанта Майя:
– Позвать ко мне обоих. Стой,
что там, в покоях за странный шум и подвыванье?
Казначей:
– Невероятно… Только гляньте!
Из зеркала за волком волк, за волком волк –
идут клубами дымовыми.
Остановился первый:
– Мы сваты, а не захватчики. Не плачьте.
***
102…((202.а)) Реконструкция. Жених
Волки. Адские дымные волки. Каждый в холке выше рослого мужчины.
Клубами дыма они перекатываются, переливаются через раму высокого зеркала. Комнату озаряют багровые всполохи. Волки стелются в прыжке один за другим. Со шкур клочьями летит пепел и сажа, загривки дымятся, хребты искрят. Адские звери всё идут и идут, десятки, сотни…
В покоях уже нечем дышать, когда жених появляется вслед за косматой свитой.
Иссохший, высокий по природе и от худобы, Чомга перешагивает раму последним, как язык пламени за дымом огромного пожара. На плечах – шкура волка.
– Мне душно… Я хочу пить, – шепчет инфанта.
Не торопясь и не медля, Чомга приближается к ней, преклоняет колено.
Всюду летает копоть, ложится на его жёлтое сухое лицо, на её голые плечи.
– Инфанта Майя, – говорит ростовщик, – ты согласна.
***
102…202.а Исходник
Инфанта Майя, убежав к себе и отдышавшись:
«Не замечала ты её пока жила.
Не замечала жизнь.
Перед глазами пронеслась она сейчас:
балы, как глупо. Ливни, лужи.
Беседка, поцелуй, дорожка.
Лукавая надежда, ложь.
Предательство, предательство, предательство.
Дни без названия и без обложки
покрыты строчками.
Вот край наощупь,
можно взять за уголок,
а значит жизнь – реальность.
Жизнь тонкой оказалась, как бумага.
Ждать непереносимо, выйти страшно.
Я помню, как мы прятались в саду…
Как лучики сквозь лапник пробивались…
Нам было некого бояться…
Мы играли…
Похожие статьи:
Рассказы → Лестница в небо из лепестков сакуры
Нет комментариев. Ваш будет первым!
Добавить комментарий |