В клубы я начал ходить относительно недавно. Как то все, то денег, то времени не хватало. Сейчас такой уже мужчинка под сорок с хорошей должностью, машиной приличной и квартирой в центре, могу себе позволить в пятницу завалить в клуб. Хотя танцор из меня тот еще, так что просто с другом налегаем на алкоголь и знакомимся с девочками. Именно в клубе, как будто каждый раз проходит какой-то кастинг, девушки одна краше другой. Хотелось бы отметить что, с одеждой такая же метаморфоза только тут фокус в количестве этой самой одежды! По сути, все походы в клуб были одинаковыми плюс минус. Пришел, увидел, победил! Наутро вызываю для ляли такси и обещаю позвонить, но, как правило, не звоню. А зачем!?
Nikaya (Лискунова Надежда)
21 сентября 2017
+2
2 комментария
судьба, случайная встреча, любовь любовь любовь, бабочки
|
А на очереди у нас книга из США 1973 года "Король-аист" («King Stork») Говарда Пайла с иллюстрациями Трины Шарт Гиман (by Trina Schart Hyman). И, в отличие от предыдущих случаев, хочется поделиться ею с вами не из-за трешовости, а по причине красочности иллюстраций и интересного наполнения. |
Пробираясь сквозь грязь и мутные озера времени и пространств, она, облаченная в алый плащ, охваченная языками пламени, обугленное тело: вся прожженная людской скорбью. Брела во мраке, освещая болью общий путь, всё дальше и дальше, оставляя раскаленные следы, которые, застывая, превращались в черные камни, по ним дальше будет легче идти другим. Вперед к обрывистым скалам, дальше, вдаль от темноты, через густую завесу материального, погрязая в ней, выбираясь, тонула и вновь обретала свет Любви. -Ближе, ближе к этим скалам. Базальтовые, неприступные, они уходили далеко вверх. Тяжелой поступью, тысячи лет, идти без остановки, чтобы добраться до края, сделав последний шаг: больше не думать о мирском, улететь ввысь и парить в ночном небе... Тишина, крупные капли дождя, и серые облака хватали своими небесными руками ее тело за талию, раскручивали и били о раскаты грома, пронзали электрическими разрядами. Капли воды стекали по её раскаленной коже, превращаясь в лёгкий пар, ввысь, он нёс ввысь. Больше нет бумажных цепей, больше нет пут, и ветер свободно скользит сквозь прозрачные пальцы рук. - Далеко за серыми облаками, обретается покой, светит ровный свет, подобный пространству и Я стану рекой, которая будет поить тебя в жаркое пекло, если нужно буду деревом и ты сделаешь лодку, когда решишь уплыть прочь, когда будешь голоден ,то забредешь в сад и сорвешь яблоко с дерева, утолив голод, а в лесу я буду невидимой волчицей и она всегда убережет тебя от опасности. Когда в твоем лесу разгорится невиданной силы пожар, от гроз болезненных мыслей, то я стану весенним бушующим дождем и уничтожу огонь, а когда ты устанешь от скитаний, то стать мне огромным мудрым китом, который на своей спине, по воздуху, вплавь и везде доставит тебя домой, в океан безмолвия, спокойствия. И я рассыпаюсь на бесконечность. |
Вот, положим, вы пишете историческое произведение и вам важно узнать, использовалось ли некое слово или выражение в описываемые годы? Как это сделать? - Оказывается, это можно сделать сейчас с математической точностью, и даже с графиком частоты использования этого слова по годам, аж с 1800 года. |
Сколько раз себе говорил: Никогда не откладывай важные дела на последний момент! Ага... Три часа осталось, а кульминации ещё нет!!! |
Сегодня у нас раритет: немецкий вариант сказки Г.Х. Андерсена "Огниво" ("Das Feuerzeug") 1956 года с иллюстрациями некоего Хейри Штруба. Ну, что тут сказать? До того, как ваша покорная слуга увидела эту книгу, она наивно полагала, что фрагменты сказки "собака с глазами, как чайные чашки", " собака с глазами, как мельничные колеса" и " у этой собаки глаза были ни дать ни взять две круглые башни" - всего лишь гиперболизированные обороты речи. Но художник, как видно, понял буквально...
Егорова Евгения
18 сентября 2017
+4
11 комментариев
странное, мозговынос, книжные иллюстрации, детская книга
|
Рецензия на книгу Эвелины Андерсон «Буду рожать» |