1W

Школа бальных танцев

в выпуске 2015/09/03
18 апреля 2015 - DaraFromChaos
article4361.jpg

Рецензия на рассказ Witchqueen «Танцуй!»

Приятно видеть, когда автор пишет трагическую и романтичную историю не об эльфах и гномах, не о Мэри-Сью и преданных рыцарях в сверкающих доспехах, а берется воссоздать далекое прошлое, предложить свою интерпретацию событий, случившихся много веков назад.

Еще более приятно, когда автор владеет русским языком на достойном уровне и умеет красиво и изящно излагать свои мысли.

Потому-то вдвойне обидно, когда исторический контекст, в который помещены персонажи (а один из них – реальное лицо!), прописан не то чтобы небрежно, а – из рук вон плохо. Подобная невнимательность или незнание деталей описываемой эпохи способны очень сильно испортить впечатление от прочитанного. И породить законные сомнения в компетентности автора.

 

А ошибок в тексте много. Причем явных и непростительных.

Уже в анонсе указано, что Генрих Крамер является автором печально знаменитого «Молота ведьм». Тот факт, что книга была написана в соаторстве с не менее известной личностью – Якобом Шпренгером, - попросту игнорируется. Кроме того, название книги приведено по-немецки, хотя авторы, как все образованные люди той эпохи, создавали свои труды на латыни.

Строго говоря, корректнее было бы назвать главного героя Инсисториусом, но, поскольку в рассказе речь идет о молодых годах будущего инквизитора, использование фамилии Крамер вполне оправдано.

А теперь о герое. Как известно, в юные годы Генрих был послушником, а затем монахом в доминиканском монастыре города Шлеттштадт. Действие же рассказа перенесено в Кельн, где Инсисториус побывал уже в зрелые годы и провел не так уж много времени.

Достаточно нетипично и поведение юного монаха.

Орден «псов господних» отличался чистотой нравов, строгостью правил и жесткой дисциплиной. Поэтому представляется маловероятным, что молодой человек рискнет в разговоре со старшим монахом, тем более, наставником, упомянуть молодую и привлекательную танцовщицу (кстати, в данном контексте уместнее слово «плясунья») – неважно, одобрительно или нейтрально. Подобные разговоры уместны только на исповеди и только в покаянном ключе.

Да и старший монах хорош: беседовать с юношей о соблазнительных женщинах, прекрасно понимая, какие борения духа и плоти, свойственные возрасту, должен переживать молодой человек. Зачем же провоцировать его подробным описанием женских красот? Очевидно, что мысли Генриха направятся явно не в нужное русло.

Удивляет и тот момент, что молодой монах обладает такой свободой, что может по ночам тайком шастать по городу в поисках приключений. Допускаю, что один-два раза он смог бы – с огромным трудом – выбраться «на волю» в неположенное время. Но, судя по разговору с героиней, юноше удавалось проделывать этот трюк много раз.

И его никто не поймал? Не наложил епитимью? Оказывается, в ордене доминиканцев в описываемый период творился полный бардак, а дисциплина отсутствовала напрочь. Воистину, чудны дела твои, Господи.

Удивляет и фраза наставника: «И шабашей ей мало, все на мирской люд смуту наводит плясками своими!»

С точки зрения не только служителя церкви, но и любого верующего человека, танцы и пляски – несравненно более малый грех, чем шабаши. Поэтому «мало» девушке именно танцев. Помимо этого, она замешана в ведовстве – преступлении куда более чудовищном.

 

Перейдем же к нашей прекрасной героине. Вот уж воистину – персонаж загадочный и таинственный.

Итак, она звалась Адалинде. Действие рассказа, как можно предположить, происходит все-таки в Германии. Имя же у юной красотки – романское. Оставим на совести автора тот незначительный факт, что имя это произносится Адалинда, и носить его могла дама знатная, а не какая-то там цветочница (в те времена люди из низших сословий прекрасно знали, как можно, а как нельзя называть детей).

Следовательно, девушка или иностранка, или приехала в город не надолго. Исходя из того, что она – танцовщица, можно предположить, что Адалинде – актриса из бродячей труппы или цыганка, то есть существо, принадлежащее к самым презираемым слоям населения.

Но нет! Оказывается, у юной особы есть свой дом, и происходит она не из бедной семьи. К такому выводу я пришла, прочитав, что по праздникам Адалинде облачается в оставшееся от матери черное бархатное платье с золотыми нитями.

Правда, автор указывает нам на тот факт, что платье это – потертое, а нити – почти выцвели, что должно, вроде бы, означать бедность девушки. Но не означает.

И вот почему.

Во-первых, в описываемый период времени наряды из бархата, парчи, тафты и некоторых других материалов имели право носить только особы знатного рода. Или – супруги (даже не дочки!) очень богатых и уважаемых купцов и цеховых мастеров. А уж украшать эти наряды золотом и драгоценными камнями можно было только по личному разрешению власть предержащих – как светских, так и церковных.

Во-вторых, наряды (как и много другое) в те времена делались буквально на века. И платье из натурального бархата, украшенное золотом, могло переходить от мамы к дочке, от дочки – к внучке, а потом – и к правнучке, не теряя своего товарного вида. И только на последнем этапе оно обтрепалось бы, а нити вытерлись.

Так чье там у девушки платье? Может быть, все-таки прабабушкино? Ладно, соглашусь даже на бабушкино, но никак не на мамино.

В-третьих, черный цвет – однозначно цвет траура. Конечно, украшать наряд скорби золотом в обход всех действующих церковных правил, - не только рискованно, но и опасно. Не могу поверить, что мама девушки до такой степени забылась, что позволила себе подобное. Но что меня удивляет больше всего, это тот факт, что юная красотка надевает траурное платье и идет в нем… танцевать!

Допустим, что Адалинде является дочкой безвременно скончавшегося богатого купца. Рискнет ли хорошо воспитанная сирота нарушать закон, надевая мамино платье? За это, между прочим, можно было и к позорному столбу угодить.

Так и быть, я готова поверить, что у девушки нет ни родственников, ни опекунов, хотя это очень странно: обычно сотоварищи по цеху поддерживали семьи, оставшиеся без кормильцев; перекупали дело, оставляя наследникам немалые суммы в банке.

Но, предположим, что и этого не случилось.

Значит, юная особа из достойной, но обедневшей семьи, зарабатывает на жизнь, продавая цветы. Девушка свободна, как ветер! Она забыла о правилах приличия и нормах поведения, свойственных любой порядочной девушке того времени, до такой степени, что в траурном платье своей матери отплясывает на ярмарке в компании презренных актеров под звуки скрипок… Простите, я не ошиблась? А что, разве тогда уже были скрипки? И отплясывает она не что-то, а лендлер! Как? И этот танец тогда танцевали?

А свои цветочные корзины Адалинде оставила в кабаке, куда заскочила днем. То есть приличная, целомудренная, воспитанная девушка из купеческого сословия днем!!! зашла в кабак!!!?

Нет-нет, я не ханжа. Я прекрасно понимаю: девушку готовили для роли жены и почтенной матери семейства. Она ничего не умеет делать, потому-то и вынуждена торговать цветами и позориться, танцуя публично на ярмарке.

Ах, она любит танцевать? И это для нее – не грех, не слабость, в которой надо покаяться на исповеди, а удовольствие. Да уж, интересное воспитание дали юной особе родители.

Воистину, я полностью согласна с наставником юного Генриха: насчет ведьмы не уверена, но то, что эта девица – просто образец непотребства и похабного поведения – факт.

Ну что ж, логично предположить, что помимо танцев, Адалинде зарабатывает и торговлей своим телом. Это, кстати, вполне объясняет и взятый красивый псевдоним: юная девушка, которую нужда толкнула на подобное, стыдится того, что делает, и скрывает свое имя, дабы не позорить память родителей.

Честно говоря, в этот момент я прониклась искренней жалостью к героине: такая молодая, совсем еще девочка (вспомним о «едва оформившейся груди») – и такая тяжелая судьба.

И тут автор врезал мне под дых так, что я долго пыталась очухаться и сконцентрироваться на сюжете. Оказывается, Адалинде – девушка порядочная, она блюдет себя и не нарушает заповедей Господней. Она девственница!

Девушка, молодая, без средств к существованию, живущая одна – без защиты и покровительства?! Да любой поклонник, простите за прямоту, уже давно оттрахал бы ее в темной подворотне, не доводя до дома. А потом Адалинде пошла бы по рукам.

Автор, вы уж врите, да не завирайтесь. Сохранить невинность в подобной ситуации, в то время и в том окружении – это уже не фантастика, а бред полнейший.

 

Несколько резанул глаз и разговор юной особы с братом Генрихом.

Фраза: «Адалинде... тебе стоит поскорее выйти замуж. Я мог бы стать твоим...» звучит очень странно. Понятно, что монах не мог бы стать мужем девушки. Да он и не претендует на эту роль. Скорее, речь идет именно о постоянном покровительстве в обмен на женскую ласку. Хотя какое покровительство и защиту может предложить бедный молоденький монашек?

В любом случае, предложение однозначно нужно переформулировать.

 

Что же касается последней сцены, то в ней нагромождена одна нелепица на другую. Такое ощущение, что автор не то, что не читал ничего по теме, но даже и иллюстраций средневековых пыток не видел.

Я прекрасно понимаю, что нарисованная картина должна вызвать у читателя сочувствие, пробудить эмоции. К сожалению, у меня пробудился только жуткий хохот, абсолютно не уместный при чтении трогательного финала.

Безусловно, автор рассчитывал на другую реакцию. Но – сам виноват.

Итак, вначале о пытках. Ведьм пытали согласно строго и четко расписанным правилам. Исключительно для того, чтобы женщины признались в колдовстве и покаялись в грехах. И шли пытки по возрастающей. Первым по списку следовал испанский сапог. Не буду вдаваться в подробности функционирования этой обувки, но для слабой, напуганной женщины обычно хватало пары переломанных костей. После чего «ведьма» признавалась во всем, чего от нее хотели, и даже больше.

Согласно тому, что пишет автор, юная Адалинде оказалась существом на редкость упрямым. Пришлось превратить все ее прекрасное тело в груду переломанных костей, растянутых мышц, перекрученных связок и даже выжечь ей глаза (кстати, такой пытки вообще не существовало в тогдашнем списке допросов с пристрастием). Не знаю, призналась ли после всего пережитого девочка – Терминатор в содеянном, но на костер она попала в здравом уме (не лишившись рассудка от боли) и даже связанной.

Простите, а зачем было ей связывать руки? Она была в состоянии избить палача? Ну просто киборг какой-то, а не плясунья!

Очередная неточность: сжигаемых еретиков не связывали в принципе. Их привязывали к столбу, вокруг которого и разводился костер. И делалось это ради того, чтобы адское отродье не свалилось в пламя, а подольше помучалось, задыхаясь от дыма.

Но, слава богу, на этой печальной ноте и мучения Адалинде, и читательские заканчиваются.

 

Если бы я хоть на секунду предположила, что автор решил поделиться с нами впечатлением от только что прочитанного «Собора Парижской богоматери» или пытался создать слезовыделительную муру для необразованных юных дев пубертатного возраста, я бы не стала писать все вышеизложенное.

Но мне увиделось в рассказе нечто большее. Автор хотел поведать нам о том, как любовь становится ненавистью, как красота превращается в дьявольское обольщение, как сладострастный зуд сублимируется в извращенное наслаждение властью.

Это – темы вечные, страшные и всегда актуальные. И огромный респект автору за то, что не побоялся взяться за столь растиражированный сюжет и еще раз сказать об этом.

Побольше внимания к историческим деталям, поменьше сентиментальности – и цены б рассказу не было.

Особенно, учитывая, что потенциал у автора есть. И немалый.

 

Похожие статьи:

РецензииРецензия на рассказ Ермаковой М. "Барбосса Капитана"

РассказыМесто на кладбище

РецензииРецензия на рассказ "Пугало"

РецензииРецензия на рассказ Г. Неделько "Бумеранг-3000"

Рецензии"Грибник" П. Виноградова - юмористический отзыв

Рейтинг: +5 Голосов: 9 2738 просмотров
Нравится
Комментарии (22)
Жан Кристобаль Рене # 18 апреля 2015 в 17:12 +2
Ух ты! Ёшкин кот, вот ты наворотила, Дар! Я тоже думаю, чёй это с утра королевы не слышно не видно!
DaraFromChaos # 18 апреля 2015 в 17:17 +3
вообще-то "наворотила" я это за час :))), потому что все претензии у меня были четко сформулированы еще вчера :)))
слишком много ошибок!!! просто недопустимо для такого маленького текста
а с утра мое величество отсутствовало в сети - по причине дел в офф-лайне laugh
Жан Кристобаль Рене # 18 апреля 2015 в 17:27 +2
Торжественно клянусь не писать ничего с претензией на историческую достоверность! Я ведь до последнего был уверен, что речь шла о юности Торкнвнемды! Гы) Зато я в технике разбираюсь (говорю шепотом, чтобы Сашка и Слава не услышали).
DaraFromChaos # 18 апреля 2015 в 17:41 +2
Кристо, так вот и я, когда собралась писать про технические аспекты - обратилась за помощью к сэру Матумбе :)))
потому что понимаю свою некомпетентность.

Блин, ну если тебя так уже распирает писать о том, чего ты не знаешь: почитай хотя бы мат. часть (как говорит Аагира), если уж консультантов грамотных под рукой нет.
В противном случае получается, что ты своих читателей идиотами считаешь: дескать, схавают и не заметят.
Жан Кристобаль Рене # 18 апреля 2015 в 17:41 +2
Дар, танцуй - ты в выпуске!
DaraFromChaos # 18 апреля 2015 в 17:45 +2
ага smile в том же, где и рассказ.

Автор, дорогая!!! пошли потанцуем на брудершафт!
после того, как ты свои апшипки исправишь, можно будет и выпить на него же laugh
Жан Кристобаль Рене # 18 апреля 2015 в 18:01 +2
А мы с министром по науке в уголочке сакэ потягивать будем!
Григорий LifeKILLED Кабанов # 19 апреля 2015 в 02:31 +3
Дара, меня прямо пробирает дрожь ликования, а по всему телу пробегают такие мистические мурашки. Я читаю твою рецензию! Ругательную! Как же это здорово - наконец-то добраться до этого клада!

Уважаемые авторессы, не сердитесь на меня, к вам у меня нет никаких претензий, как и к рассказу (в истории я хронически плохо разбираюсь). Просто так приятно пощекотать нервишки ругательной рецензией Вселенского Зла laugh

P.S.: Аагира, тоже молодец! Классный пост!

P.S.2: Автор и её подружка, вам тоже спасибо за рассказ, который вызвал такой интересный спор. Это не так легко, как кажется.
DaraFromChaos # 19 апреля 2015 в 12:36 +2
ругательную? Гриша, не льсти вселенскому злу и автору :))))))))))
это я только разминалась: легкий такой подзатыльник рукояткой катаны. Даже шинковать не начинала rofl

ПС ну тролликов развелось - плюнуть некуда sick laugh
Григорий LifeKILLED Кабанов # 19 апреля 2015 в 17:15 +2
Всего-лишь подзатыльник? Да с твоими чёрными поясами (коих целый шкаф) и демонической магической энергией, можешь этим подзатыльником и замочить rofl
DaraFromChaos # 19 апреля 2015 в 17:29 +1
ни боже мой! я детей не убиваю только заживо съедаю rofl
Борис # 19 апреля 2015 в 12:34 0
Дара, я знаю твою любовь к экспериментам и кунсткамере.
Последний эксперимент тебе удался: изящный, жесткий, профессиональный. Но не распыляйся. Эти профурсетки не годятся даже на роль подопытных мышек. И не стоят и пяти минут твоего времени
0 # 17 мая 2015 в 22:48 +2
Ух, ты, восхитили меня безмерно. Во-первых, подробностью рецензии, я бы сказал, профессиональная статья, во-вторых историческими знаниями колоссальными smile ))Согласен полностью, жутко раздражает, когда автор берётся писать что-то, имея слабое представление о предмете, сам нетерплю такого. Скажу честно, историю люблю и много чего читал и изучал, но историческое произведение писать не решился. Для такого экспертом надо быть. Автору, на произведение которого написана рецензия, я советовал бы написать, что это - фэнтези и какой-то иной мир, похожий на Земной но с некоторыми отличиями. Тогда все вопросы были сняты. А так чистая "американщина" - шоу без соответствующих знаний. с уважением...
DaraFromChaos # 17 мая 2015 в 22:56 +1
восхищайтесь на здоровье :))))
не думала, что произведу столь сильное впечатление zst
Надеюсь, рассказ вы тоже прочли? Он очень даже не плох

Автору, на произведение которого написана рецензия, я советовал бы написать, что это - фэнтези и какой-то иной мир, похожий на Земной но с некоторыми отличиями.
вот-вот :))) многие комментаторы и здесь, и в рассказе - это тоже говорили.
но автор не вняла советам :))))
0 # 17 мая 2015 в 22:57 +2
С уточнением однако: написать в рассказе. joke
DaraFromChaos # 17 мая 2015 в 23:04 +1
Кать, а как ты себе это представляешь "в рассказе"?
как я сделала в аd majorem Dei gloriam? написала в начале, что это - моя авторская версия, но я в курсе, что в реале всё было иначе?
или у тебя другие идеи?
0 # 17 мая 2015 в 23:55 +2
Да я же выше про это писала. Ну, дать понять, так чтобы это воспринималось. look
DaraFromChaos # 18 мая 2015 в 10:01 +1
вот чтоб я помнила, что ты там выше писала :))))
crazy
шучу :)
идея твоя понятна. но как ее подать - это уже вопрос более сложный
Михаил Загирняк # 1 июня 2015 в 17:45 +2
хорошо, когда на сайте есть специалисты по истории культуры и, что важнее, по культуре повседневности )
DaraFromChaos # 1 июня 2015 в 17:47 +2
Миш, а ты сам рассказ-то прочел?
как-то оно не очень хорошо: хвалить меня, не похвалив автора zst
Михаил Загирняк # 1 июня 2015 в 18:36 +2
чес-говоря не люблю рассказы, написанные ради одного слова
это окончание фразой "танцуй" меня покоробило.
не жестокостью, а именно тем, что автор вёл судьбы, чтобы сказать это слово )
а подробная рецензия восхищает прежде всего твоим альтруизмом v
DaraFromChaos # 1 июня 2015 в 18:41 +1
а подробная рецензия восхищает прежде всего твоим альтруизмом
благодарю :)))
dance
Добавить комментарий RSS-лента RSS-лента комментариев