1W

Третья

в выпуске 2021/06/14
20 мая 2021 - DaraFromChaos
article15247.jpg

По мотивам реальных событий, случившихся в 200* году к югу от ***

1.

- Журналист, значит? Из Лондона? Я думал, вы все уже унялись, – голос сержанта Джона Каули звучал недружелюбно, взгляд был холоден.

Крис Каллан прекрасно понимал блюстителя порядка. После случившегося кошмара в маленький городок слетелись стервятники - представители прессы. Криминальные журналисты, репортеры почтенных телеканалов, сотрудники «желтых» листов толпами бродили по Милдтауну, останавливали людей на улицах, приставали с дурацкими вопросами в магазинах, в кафе, на автостоянке, преследовали и без того перепуганных жителей до дверей домов. И снимали, снимали, снимали – профессиональными видео- и фотокамерами, телефонами. Нагло, в открытую.

Наконец обитатели Милдтауна не выдержали: закидали камнями дорогущий автобус съемочной группы федерального канала, а двоих особо настырных папарацци подкараулили вечером в тихой аллее и поколотили так, что любители «жареных» новостей угодили в больницу.

После этого в городок прибыла воинская часть и детективы из Скотланд Ярда. Местные жители отнеслись к ним не в пример уважительнее, чем к представителям прессы, оказывали всяческое содействие, однако виновных в нанесении порчи дорогостоящему имуществу и тяжких телесных повреждений журналистам найти так и не удалось. Крис подозревал, что их особо и не искали. В конце концов, детективы тоже люди.

Все началось пять месяцев назад. Из столицы явилась команда детективов и арестовала мистера Брюса Лоусона – тихого джентльмена, владельца книжного магазина.

Мистер Лоусон родился в Милдтауне и прожил здесь почти сорок лет. Взрослые относились к нему с симпатией и уважением, а детишки просто обожали. Спокойный, вежливый, приветливый – он был душой и светочем (по словам автора местной газеты) Милдтауна: основал городской музей и кружок краеведения, читал лекции по истории литературы, во время каникул водил школьников по окрестностям, рассказывал про старинные крепости и монастыри, которых хватало в округе, за свой счет регулярно пополнял местную библиотеку.

Раз в два-три месяца мистер Лоусон отправлялся на «раскопки»: ездил по городам и деревням, копался в подвалах и на чердаках старых поместий, искал и находил – на развалах и блошиных рынках - старинных книги, карты, гравюры и прочую «бумажную археологию». Возвращения известного библиофила и его историй о добытых сокровищах с нетерпением ждали все жители Милдтауна.

Оказалось, из своих поездок ученый джентльмен привозил и другие сокровища. И вот о них-то он не рассказывал никому. В подвале своего дома (книжный магазин на первом этаже, жилые комнаты – на втором) мистер Лоусон держал мальчиков и девочек, насиловал и пытал их. Когда голодные, измученные истязаниями дети умирали, почтенный библиотекарь слегка бальзамировал и подкрашивал тела и продолжал делать с мертвыми то же, что делал с живыми.

Всё в том же подвале, на глазах у остальных.

Полуразложившиеся тела, уже не пригодные для использования «по назначению», мистер Лоусон закапывал в саду или в старых могилах на местном кладбище.

Следственная группа нашла тридцать девять трупов детей в возрасте от двенадцати до пятнадцати лет. Лондонские сыщики, полицейские Милдтауна и команда волонтеров перекопали сад и кладбище, как команда сумасшедших кротов, но не смогли обнаружить еще троих детей, пропавших во время поездок мистера Лоусона.

Выяснить что-то у самого ученого не удалось, потому что на восьмой день пребывания в местной тюрьме он внезапно скончался от сердечного приступа, хотя был мужчиной здоровым и раньше на сердце не жаловался. Тело в закрытом гробу увезли в соседний город и закопали на муниципальном кладбище (жители Милдтауна не позволили похоронить маньяка у себя), останки жертв выдали для погребения родственникам, дело закрыли, команда детективов вернулась в Скотланд Ярд.

Случись такое в столице, лондонских сыщиков, полицейских и местных жителей наверняка ждало бы очень неприятное дополнительное расследование, но Милдтаун был маленьким провинциальным городком. К тому же, как уже говорилось, детективы тоже люди. И у них тоже есть дети.

Так что Крис Каллан прекрасно понимал и жителей Милдтауна, и сидящего перед ним пожилого сержанта.

- Мистер Каули, я не буду стучать кулаком в грудь и доказывать, что я «не такой, как все эти…». Да, я тоже журналист, и, не скрою, надеюсь выпустить книгу по результатам расследования, если оно будет успешным. Три книги у меня уже есть: о банде похитителей старинных картин из Миддлсекса, о безумном священнике из Дорчестера и о семействе инвалидов-мошенников Дезастеров. Это были громкие дела, вы наверняка слышали.

- Ну слышал… И что?

- Тогда я тоже проводил расследования независимо от полиции. И нашел то, что детективы найти не смогли. Не потому, что я такой крутой криминалист, а они – ленивые бестолочи. Там работали лучшие - настоящие профессионалы. Как и у вас. Но я журналист, у меня свой подход. Может быть, неправильный, но действенный… Мистер Каули, те трое детей… мальчик и две девочки. Их ведь так и не нашли, верно?

- Вы… вы хотите…

- Их родители все еще ждут, надеются, что дети живы, что в их исчезновении виноват не мистер Лоусон…

- Боюсь, напрасно надеются.

- Я тоже этого боюсь… Я не знаю, что лучше: годами верить в невозможное, в то, что твой ребенок где-то, неизвестно где, неизвестно с кем, но жив, или убедиться наверняка, что он погиб. И погиб так ужасно. Не знаю… И не приведи господь когда-нибудь об этом узнать. Но мне кажется, стоит попробовать.

- Признаюсь, мистер Каллан, мне сложно довериться вам. Вроде, вы всё говорите правильно. Но вы и меня поймите… мы уже столько натерпелись от ваших кхм… коллег в прошлом году.

- Понимаю. Потому и предлагаю прямо сейчас позвонить инспектору Дэвидсону. Он он хорошо знает детективов, с которыми я сотрудничал раньше, и может поручиться за меня. Я же, со своей стороны, могу обещать (а уж верить или нет – дело ваше), что мистер Дэвидсон и вы будете первыми, кто узнает, что я найду. И, разумеется, без согласия полиции и родственников погибших я не буду ничего публиковать.

 

Разговор с лондонским полицейским был недолгим.

Похоже, инспектор Скотланд Ярда дал мистеру Каллану самую лестную характеристику, потому что сержант Каули слегка смягчился, хотя по-прежнему смотрел на журналиста с недоверием.

- Какой помощи вы хотите от меня, мистер Каллан?

- Немногого. Как я уже говорил, у меня свой метод. Так что посвящать меня в детали расследования не нужно. К тому же всё, что возможно, мне уже рассказал инспектор Дэвидсон.

- И в чем он заключается – ваш особенный метод?

- Я пытаюсь понять психологию преступника, его внутренний мир…

- Да что там понимать! Псих он был грёбаный и мразь!

- Это само собой. Но посудите сами, мистер Каули: за столько лет никто его так и не раскусил. А ведь он жил в этом городе, встречался со всеми вами каждый день. Вы заходили в его магазин, слушали лекции, посещали музей, вместе выпивали по вечерам в баре. Да, в дом к себе он никого не приглашал, но вы охотно прощали мистеру Лоусону это маленькое чудачество. Он же прекрасный человек, ученый, столько сделал для Милдтауна.

- Сволочь! Как вспомню, что он наших ребятишек на дальние экскурсии в своем минивэне возил… И мы – дурни - отпускали со спокойной душой…

- Мистер Лоусон был очень умной сволочью. Ваших детишек он не трогал, хотя, я уверен, желание такое у него возникало. Но он не хотел рисковал… Скажите, мистер Каули, вы можете сказать о нем что-то плохое?

- Нет, не могу. Прекрасный был человек. До того как… ну, как мы обо всем узнали.

- Вот именно. И Скотланд Ярд не мог его поймать больше десяти лет. Я читал показания свидетелей. Все – подчеркиваю, все, - коллеги-библиофилы, соседи, работники музеев и библиотек отзываются о нем только положительно. Да и, как я понял (этих протоколов не видел, врать не буду, но Дэвидсон рассказывал), вам так и не удалось ничего узнать о тех трех детях: где они, что с ними?

- Мы весь дом и сад с ног на голову перевернули, все кладбище по камушку разобрали – не нашли. Стали его спрашивать, а он, тварь такая, только смеется. Дескать, дураки вы все супротив меня, не нашли – и хрен найдете! Ну мы и…

- Да, да, я знаю… - поспешно перебил Крис. - Вам не удалось ничего из него вытянуть. А потом он умер. Жаль, что так легко…

- Не так уж и легко… - сержант дернулся, поняв, что сболтнул лишнего.

- Очень на это надеюсь… Нет, подробности меня не интересуют. Важно другое: останься он в живых, все равно ничего бы вам не сказал. Он играл по-крупному. Получал удовольствие от того, что делал, от того, что столько времени оставался безнаказанным. И наверняка до последнего гордился тем, что переиграл тупых копов.

- И что же? Думаете, вы умнее него?

- Не знаю. Не уверен. Раньше у меня получалось. Правда, с серийными убийцами и насильниками я не сталкивался, только с мошенниками и ворами. А вот псих знакомый был – тот самый священник из Дорчестера. Он, конечно, никого не истязал и не убивал, зато у меня есть какой-никакой опыт понимания логики безумцев.

- А чем я могу вам помочь?

- Открыть для меня дом мистера Лоусона.

- Хотите его осмотреть?

- Нет, я собираюсь там пожить.

- Что?!

- Мистер Каули, чтобы понять поступки этого человека, мне нужно не просто увидеть, в какой обстановке он жил, но погрузиться в атмосферу дома, прочувствовать то, что чувствовал он – каждый день, каждую минуту. Может быть, тогда я пойму, где нужно искать мальчика и девочек…

- Скорее то, что от них осталось.

- Да, это вероятнее.

- Вы смелый человек, мистер Каллан. Мне в тот дом и зайти жутко, а вы там жить хотите.

- Я журналист. А все журналисты немножко того, - Крис улыбнулся. – Правда, все по-разному.

- Ваше «того» мне как-то ближе.

- Спасибо за понимание.

- Так когда вы хотите переехать? Вы ведь, наверное, уже заселились в гостиницу?

- Нет. Я прямо с поезда пришел к вам. А вещей у меня – один рюкзак. Оставил в камере хранения. Так что заберу его и пойду вселяться. С вашего разрешения.

- Конечно. Сейчас ключи из сейфа возьму и сходим вместе за вашими вещами… Только, мистер Каллан… Там же не было никого все это время. Представляете, какая там грязь. Ну и прочее… Уверены, что сможете жить в доме после всего… И тот подвал, и сад…

- Не знаю. У меня нет такого опыта. Но я очень постараюсь. К тому же мне ничто и никто не угрожает.

- Кроме воспоминаний.

- Их я не боюсь. Наоборот, верю, что память о тех, кто побывал в этом доме и так и не вышел оттуда, - поможет мне обрести мужество, уж простите за высокопарность.

 

2.

Крис Каллан провел в доме Брюса Лоусона уже десять дней, но пока не нашел ничего, что могло бы послужить ключом к характеру убийцы и, как следствие, к его мотивам.

Жители Милдтауна поначалу косились на «психолога-криминалиста из Лондона», сторонились его, но постепенно перестали обращать внимание на замкнутого немногословного мужчину. По словам сержанта Каули - единственного, с кем Крис время от времени общался, - местные решили, что «столичная штучка» слишком молод для такой серьезной должности, вряд ли хорош в своем деле, так что «покрутится тут еще недельку-другую, сядет в галошу и в ней же уедет обратно».

Журналиста такой подход устраивал: лишнее внимание ему было ни к чему. Крису и так приходилось непросто.

Идея пожить в доме убийцы была, возможно, и хороша для расследования (хотя мистер Каллан уже начинал сомневаться в действенности своего метода), но пребывание в тихом жилище Лоусона способно было довести до депрессии и более стойкого расследователя.

Дом ученого – если не принимать в расчет подвал и всё, что в нем происходило, - Крису скорее нравился. Чувствовалось, что хозяин любил комфорт, и – в отличие от большинства нуворишей, - обладал не только деньгами, но и хорошим вкусом. На стенах в комнатах и коридоре второго – жилого – этажа висели умиротворяющие пейзажи и портреты обворожительных женщин (мистер Лоусон любил импрессионистов). Кабинет выглядел так, как и должен выглядеть «идеальный кабинет ученого» по мнению обывателя: книжные полки от пола до потолка, антикварный дубовый стол, заваленный бумагами, зеленая лампа и макбук последней модели, кожаное кресло, забытая кружка с заплесневевшей заваркой (смотри-ка, а чай из пакетиков мистер библиофил не жаловал), на каминной полке – фотографии в рамочках. На самом деле, ни макбука, ни фотографий (как и прочих улик) уже не было, но Крис видел в Скотланд Ярде видеозаписи и прекрасно представлял, как выглядел кабинет при живом хозяине.

Мистер Каллан часто вечерами сидел за столом, перебирал старинные гравюры с кометами и планетами, карты с островами-рыбинами и ангелочками, выдувающими ветры буйные, корабли подгоняющие. Ценность коллекции, собранной мистером Лоусоном, и немалое количество книг и старинных игрушек (механических, тряпичных, фарфоровых и ростовых марионеток) в магазине, была высока, но желающих приобрести все это богатство пока не нашлось: ни частные коллекционеры, ни руководство университетов и библиотек не желало иметь ничего общего с сокровищами маньяка, а его сестра отказалась от наследства.

Джон Каули говорил, что по истечение положенного законом срока (сержант и сам толком не знал, сколько должно пройти времени) всё это добро перейдет к государству, а до тех пор следить, чтобы «неприкосновенность жилища» не нарушалась.

Но никто и не пытался ее нарушить. И грабители, и хулиганы-подростки старались держаться подальше от жилища мистера Лоусона. Когда сержант снял печати с парадной и задней дверей, оказалось, что в доме все цело: ставни на окнах целы, внутри - ни мусора, пустых бутылок, ни граффити. Ни-че-го.

Сад был перекопан вдоль и поперек, дверца сарая с инструментами приперта полешком, но и туда никто не заходил. В витринах первого этажа по-прежнему стояли ярко раскрашенные детские книжки, хорошенькие картонные балерины, китайские болванчики, свинки-перчатки и два трубача-автомата. Одно из стекол было разбито: по словам сержанта, кто-то закидал камнями витрину на следующий день после ареста Лоусона, но ни книг, ни игрушек не тронул.

 

И вот Крис уже вторую неделю обитал в этом странном, пустом, идеально обустроенном для научной работы и жилья доме: гулял по саду, перебирал книги в кабинете и в магазине, время от времени выходил за продуктами, каждое утро, словно выполняя ритуал, спускался в подвал – хотя в этой провонявшей испражнениями, кровью и смертью бетонной коробке было пусто и невыносимо жутко. Вечерами сидел в кабинете, потом спускался в гостиную. Там журналист оборудовал свою «штаб-квартиру»: поставил ноут, разложил газетные вырезки и копии материалов дела (с бумагами как-то удобнее работать), постелил постель на диване. Ночевать в спальне мистера Лоусона мистер Каллан не хотел. Нет, он не боялся призраков. Останавливало чувство брезгливости и иррациональный ужас. Ведь именно сюда, на эту кровать возвращался почтенный библиофил из подвала. Здесь – за перегородкой, в душевой – смывал с себя кровь, сперму, трупную жидкость, частицы тел живых и умерших детишек. Здесь, в прикроватной тумбочке хранил профессиональные наборы косметики и театрального грима, расчески, заколочки и кружевное белье. Здесь, улегшись на мягких подушках и накрывшись одеялом, рассматривал при свете элегантного торшера-аиста альбом с фотографиями всех мальчиков и девочек: первая сделана сразу после похищения, вторая – непосредственно перед захоронением тела.

Этот альбом Крис смотрел в Скотланд Ярде. И именно тогда решил, что должен приехать в Милдтаун и найти – живыми или мертвыми – тех трех детишек, которых не смогла отыскать полиция и волонтеры.

Джош О’Нэйри был, предположительно, самой первой жертвой – в альбоме хранилось две его фотографии. Кристин МакНил и Дженнифер Рипли – последними. Их мистер Лоусон сфотографировал только живыми. Казалось невероятным, что девочки могли остаться в живых. Но тогда где же вторые снимки? Мистер Лоусон был человеком упорядоченным, аккуратным – и в магазине, и в музее, и в подвале, - и никогда раньше – насколько удалось выяснить детективам, – не отступал от им самим придуманного ритуала.

Журналист пытался, но не мог понять этого человека. Все маньяки, о которых доводилось читать мистеру Каллану, перенесли серьезные психологические травмы. Кто-то сам пережил насилие, кого-то чморили одноклассники, иные были калеками, уродами, не пользовались успехом у женщин, у кого-то в роду были сумасшедшие. Некоторые в юном возрасте стали свидетелем жестокости или убийства.

Но Брюс Лоусон вырос в совершенно нормальной семье. Родители уважали друг друга, любили сына и дочь, гордились их успехами в школе, поощряли в детях любознательность, критическое мышление. Лоусоны-старшие принадлежали к католической церкви, но не навязывали свою веру ни Брюсу, ни его сестре.

Мисс Лоусон закончила Сорбонну, вышла замуж за однокурсника, осталась во Франции и преподавала в университете (бедная! Хочется верить, что жуткая слава брата не испортит жизнь ни ей, ни ее детям). Брюс же после Оксфорда вернулся в Милдтаун, поселился в родительском доме, создал музей и библиотеку, открыл книжный магазин и устроил камеру пыток в подвале.

Нет, это не укладывалось в голове!

Крис снова и снова перебирал старые газетные вырезки, грамоты и научные статьи: искал между строк намек, тень намека на то, что случилось с молодым талантливым ученым. КВ какой момент что-то сломалось в его душе? Почему ему вообще пришла мысль украсть ребенка и надругаться над ним, замучить до смерти? И как от этих мыслей он перешел к действиям?

Стоп! Мистер Каллан выхватил из раскиданных по столу бумажек заметку о пропавшем без вести Джоше О’Нэйри и составленную сотрудниками Скотланд Ярда карту захоронений.

Сначала мистер Лоусон относил тела на кладбище и прятал их в заброшенных могилах: он прекрасно знал историю городка и помнил, у кого из давно умерших не осталось наследников в Милдтауне. Потом, то ли обленившись, то ли уверившись в собственной безнаказанности – возможно и то, и другое, - стал закапывать детей в собственном саду.

Джош был первой жертвой. В это время ритуал еще не сложился. Брюс экспериментировал, пробовал силы. Может быть, еще не нашел идеального места для захоронений. Значит, должен был спрятать труп в каком-нибудь безлюдном месте, там, куда никто не заглянет даже случайно.

Поля и огороды соседей не годятся, мусорных свалок поблизости нет. Есть, правда, кладбище старых автомобилей, но и его время от времени расчищают, вывозят проржавевшие остовы. Мистер Лоусон, в отличие от Криса Каллана, был местным жителем и прекрасно знал окрестности. Черт! Так ведь и Джон Каули местный!

Крис схватился за телефон.

Было уже за полночь, но сержант ответил после второго гудка.

- Джон, простите, что так поздно…

- Крис, о чем вы! Вам удалось? Вы что-то нашли? Говорите, говорите же!

- Джон, я вот думал, где Лоусон мог спрятать тело Джоша. На кладбище он тогда еще не хоронил. Может, не додумался, черт его знает. Так вот… Это должно быть где-то недалеко от его дома. Все ваши разрушенные монастыри и поместья вокруг Милтдауна не годятся – слишком далеко. Конечно, у Лоусона была машина, но мы знаем, что на ней он тела не возил. Значит, это должно быть какое-то место в шаговой доступности. Пустырь, лес, куда местные не ходят… не знаю, что еще.

- Дьявол, Крис! Как же мы не подумали! В четверти мили от дома, а напрямик через лесок еще меньше, - старая водяная мельница. Совсем развалюха. Помню, мы играли там в детстве. Однажды кто-то из мальчишек провалился в дырку в полу, сильно поранил ногу. Тогда мельницу разобрали. Там сейчас ничего не осталось. Запруда тиной заросла, на берегу несколько камней и жерновов валяется – и всё. Это, конечно, далековато, но ближе ничего подходящего нет… Так, я сейчас подниму обоих констеблей, прихвачу лопаты и кирки и заеду за вами… Вы не собираетесь ложиться?

- Какое ложиться! Конечно нет.

-Тогда собирайтесь. Мы скоро будем.

 

3.

Утром из Лондона приехал инспектор Дэвидсон, чтобы забрать останки. Нужно было еще удостовериться, что они принадлежат Джошу О’Нэйри, но никто – ни местные жители, ни мистер Каллан, ни сержант, ни сам инспектор – не сомневались в том, что «криминальному психологу» удалось найти тело первой жертвы.

- Вы остаетесь, Крис?

Дэвидсон, Джон Каули и журналист стояли возле морга. Санитары выносили и грузили в машину черные пластиковые мешки.

- Да, инспектор. Теперь я точно никуда не уеду, пока не найду девочек.

- Крис, я благодарен вам за помощь и верю в вас, но… Вы действительно думаете, что вам удастся их найти?

- Они были живы в день ареста Лоусона, иначе в альбоме было бы по две фотографии.

- Но мы перевернули весь дом – от подвала до чердака, разослали описание и фотографии в соседние городки, деревни и на фермы. Девочек никто не видел. А сейчас… Столько времени прошло. Было холодно. Леса здесь густые. Дети измучены, изранены, без еды, без одежды. Нет, Крис, вы не найдете ни Дженнифер, ни Кристин.

- Я все же попытаюсь.

- Желаю удачи.

 

Следующие несколько дней Крис Каллан, сержант Джон Каули и двое констеблей лазили по лесу – тому самому, что начинался за домом ученого, тянулся до запруды и дальше превращался в совсем уж непролазную чащу, - искали хоть что-то, что могло навести на след девочек.

Однажды вечером, вернувшись в дом Брюса Лоусона, журналист помылся на кухне (душевой он по-прежнему не пользовался), заварил крепкого кофе и уселся в гостиной.

Была у Криса одна догадка, делиться которой с полицейскими он счел преждевременным. Глупая, нелогичная – но в нынешнем положении и за соломинку ухватишься. Бревен-то нет и не предвидится.

С первого дня пребывания в доме мистер Каллан много раз испытывал иррациональное чувство, знакомое каждому, кто ходил в одиночестве по темным улицам. Крису казалось, что за ним наблюдают, но как быстро он ни оборачивался, как ни пялился в темные окна – никого не видел. Было и еще кое-что. Пару раз журналисту казалось, что из вазы, стоявшей на журнальном столике, пропадали фрукты. Конечно, это могло быть ошибкой, невнимательностью (еще не хватало яблоки по головам пересчитывать!), а если нет? Если неподалеку действительно есть кто-то, кто подсматривает за обитателем дома, крадет еду.

Предположим, Кристин и Дженнифер были живы, когда Брюса Лоусона арестовали. Это возможно, ведь девочек похитили за неделю до ареста маньяка. Да, им уже довелось пройти через пытки, насилие, голод, но семь дней – не такой уж большой срок.

Предположим, пока в доме находились полицейские, девочки прятались где-то в поблизости, в лесу. Потом, убедившись, что всё стихло, вернулись обратно. Почему? Потому что не знали после всего пережитого, можно ли доверять незнакомым людям, заявившимся в дом.

Измученные, напуганные, не понимающие, где они и что делать дальше, Кристин и Дженнифер вернулись в единственное место, где можно было укрыться. Мучитель исчез, исчезли шумные незнакомцы. А местные жители обходили жилище мистера Лоусона стороной.

Только сейчас до Криса дошла очевидная вещь, на которую он должен, обязан был обратить внимание сразу! Когда он осматривал дом в первый вечер, то не нашел никакой еды. Холодильник тоже был пуст.

Да, мистер Лоусон не кормил своих пленников, но сам-то он ел. И где вся эта еда? Где чай и кофе, где хлопья и прокисшее молоко, просроченные крупы, сгнившие овощи, перемороженное мясо? Значит, кто-то жил здесь после того, как дом опустел.

И куда этот кто-то мог деться?

Каждый день, словно выполняя свой собственный ритуал, журналист обходил все комнаты дома, все закоулки магазина, спускался в подвал, гулял по саду. И только в одно место он никогда…

Моля всех известных богов, чтобы его безумная догадка оказалась верной, Крис Каллан схватил фонарь и бросился на улицу.

Дверь сарая с инструментами была по-прежнему подперта полешком, но, обойдя покосившееся строение, журналист увидел, что в задней стенке выломаны две или три доски. Щель была невелика и узка, но пролезть можно.

Крис вернулся ко входу, стараясь не слишком шуметь, отодвинул полено и открыл дверь. В нос ударила жуткая вонь, но журналист, не колеблясь, вошел внутрь.

В голове билась безнадежная, отчаянная мысль:

«Ты опоздал, чертов идиот! Опоздал!»

Она лежала возле дальней стенки. Исхудавшая, обнаженная. Казалось, ее терзали дикие звери: на руках и ногах - следы укусов, на теле – рваные раны. В груди торчал садовый топорик.

Мистер Каллан отступил на шаг назад, споткнулся обо что-то невидимое в полумраке, выскочил на улицу и помчался к дому.

Вбежав в гостиную, схватил телефон.

- Джон, немедленно приезжай! Я нашел… нашел нечто ужасное. Вызови врача и возьми… не знаю, рыболовную сеть… Господи, что за бред я несу! Нет, тут нужно такое ружье, не помню, как называется. Которое стреляет усыпляющим…

- Крис, я сейчас приеду. Но что случилось?

- Одна из девочек жива. Она…

За спиной мистера Каллана что-то негромко скрипнуло. Журналист обернулся.

В дверном проеме стояло существо со свалявшимися, похожими на подушку из войлока волосами. Тело покрывали синяки и ссадины. Лицо грязное, на губах засохшая кровь. На замызганной, похожей на тряпку футболке еще можно было разглядеть большое черное ухо и синий глаз Микки-Мауса. В правой руке существо держало нож для разделки мяса.

- Дженнифер! О господи!.. Дженни, дорогая, не пугайся. Я не причиню тебе вреда.

- Крис! Крис, что происходит?

- Джон, она не в себе. И опасна… Дженни, послушай меня…

Существо хрипло взвыло, замахнулось ножом и прыгнуло.

«Ну что ж, - успел подумать Крис Каллан, - по крайней мере я нашел ее».

 

Похожие статьи:

РассказыВластитель Ночи [18+]

РассказыДемоны ночи

РассказыДень Бабочкина

РассказыКняжна Маркулова

РассказыМокрый пепел, серый прах [18+]

Рейтинг: +5 Голосов: 5 730 просмотров
Нравится
Комментарии (17)
Евгений Вечканов # 20 мая 2021 в 12:54 +2
Пробирает... Кочмарно.
Про финал ничего не скажу.
А плюс поставлю.
DaraFromChaos # 20 мая 2021 в 13:03 +2
В жизни еще и не такое случается :(
Про финал ничего не скажу.
В реале это был еще не финал
Евгений Вечканов # 20 мая 2021 в 14:34 +2
Злая девочка весь город зарэзала? shock crazy
DaraFromChaos # 20 мая 2021 в 14:40 +2
Жень, ну ты же врач! Кого она в таком состоянии, после пережитого зарежет?
Спойлер
Евгений Вечканов # 20 мая 2021 в 14:58 +2
Ну, я так и подумал...
Жизнь страшнее самых страшных кошмаров.
Чудовища живут среди нас...
Симон Орейро # 16 июня 2021 в 21:47 +2
Большое спасибо за леденящую кровь историю!

А можно поподробнее о реальных событиях, лёгших в основу сюжета? Отчасти напоминает историю нижегородского "кукольника" А. Москвина...
DaraFromChaos # 16 июня 2021 в 22:42 +2
Пожалуйста.

Нет, Симон, подробнее никак. Все, что могла, я рассказала. Поменяла только детали - имена, профессию гг, название городка, само собой.
Собственно, по рассказу ясно, сколько там было нарушений в ведении дела. И слава богу, что весь этот кошмар так и не дошел до "широкой общественности".
Все-таки в Великобритании с уважением относятся к чужому горю и privacy детей. И законы о прессе у них суровы
Симон Орейро # 17 июня 2021 в 05:23 +1
Ok, эту тему оставим.
Перейдём, если не возражаете, к чисто художественной стороне вопроса.

Рассказ ваш у меня вызвал смешанные чувства. Написано, конечно же, талантливо (даже с учётом того, что это pulp-fiction). Прослеживается влияние и По, и Лавкрафта, и Судзуки. Вспоминаются ещё фильмы Ромеро и Хичкока. Короче говоря, параллелей можно провести очень и очень много, и это интересно.

Вместе с тем в рассказе много интересных задумок, которые практически не раскрыты. Взять хотя бы интерес учёного к старинным книгам. Можно было бы добавить такие детали: добродушный библиофил однажды случайно нашёл какой-нибудь запретный древний манускрипт, принадлежащий перу некоего безумного араба. Именно прочтение запретной книги свело его с ума, превратив в садиста. А в закрытом гробу маньяка хоронили не просто так - ходили слухи, что вскоре после ареста его растерзала некая демоническая тварь...

Можно было бы так описать задержание маньяка. Один из посетителей книжного магазина услышал странные звуки, что доносились из стены. Прибывшие на место полицейские обнаружили замурованный детский труп, рядом с которым непостижимым образом оказался домашний питомец мистера Лоусона.

Кроме того, можно было бы подробнее остановиться на оргиях в подвале.
"...Преступник действовал не один. Полиция выяснила, что изнасилования и пытки были групповыми. Однако ни одного из сообщников Лоусона найти не удалось. Сохранились также сведения о том, что во время таких "оргий" Лоусон постоянно повторял запретные заклинания, якобы позволяющие призвать демонов. В это трудно поверить, но на телах многих жертв обнаружены следы увечий, нанесённых, судя по всему, когтями какого-то животного. Были найдены также образцы шерсти и спермы, не принадлежащие ни одному известному на данный момент биологическому виду".

Многих, вероятно, подобные вещи (усиление интертекстуальности, смешение фантастики и натурализма), оттолкнут, однако само произведение станет куда более оригинальным и ещё более жутким.

Простор для фантазии очень широк. Можно создать нечто большее, чем обыкновенная страшилка (хотя и добротно сделанная)...
DaraFromChaos # 17 июня 2021 в 12:14 +1
если не возражаете, к чисто художественной стороне вопроса.
Возражаю laugh
Я написала то, что хотела, и так, как хотела. А хотела я обычную детективную страшилку по реальным событиям.
Понятно, что у вас свое видение. На то мы и разные человеки. У меня не было цели додумывать и смешивать реальность с вымыслом.
Симон Орейро # 17 июня 2021 в 17:01 +1
А можно позаимствовать некоторые ваши образы и элементы сюжета, чтобы реализовать собственное видение?
Простор для фантазии ведь действительно открывается очень широкий...
DaraFromChaos # 17 июня 2021 в 17:48 +1
Ох, Симон, это сложный вопрос.
С одной стороны, мне очень нравится то, что вы пишете, поэтому я была бы рада прочитать что-нибудь новенькое.
С другой - я не люблю, когда у меня заимствуют. "Накушалась" текстов от коллажистов. Есть (и здесь и не здесь) такие спецы: начало от одного автора, персонаж в середине - от другого, финал - от третьего. Все это клеем "Момент" залить, швы слегка заполировать и выдать за свое оригинальное. :(
Да и фанфики не жалую.
Вас ни в коллажировании, ни в фанфикотворчестве не подозреваю :)))) вы - сложившийся, оригинальный автор, вполне в состоянии придумать что-то свое.
Кстати, в последнем пункте я абсолютно уверена, поэтому искренне удивлена вопросом. "Зачем? Он же и без меня круто придумает!" :)

Поэтому скажем так. Запретить я вам не могу, разрешение давать (в силу вышеизложенного) - натура противится crazy laugh
Решайте сами
Симон Орейро # 17 июня 2021 в 18:53 +1
Я ни в коем случае не собираюсь злоупотреблять заимствованиями, создавать "коллажи" и "фанфики" из готовых персонажей и мест действия.

Я говорю лишь о вычленении и переосмыслении отдельных образов и мотивов. Например, образа книжного магазина, в котором оборудована тайная камера пыток и где проводятся сатанинские ритуалы.
Или можно взять увлечение учёного разного рода старинными книгами и артефактами, которое однажды приводит его к столкновению с теми тайнами, о которых лучше не знать, превращая в чудовище.

Возможен, например, такой сюжет. Добродушный библиофил по какой-то причине стал жертвой какого-то проклятия. Чудовищные убийства совершал не он сам, а его призрачный двойник. Книготорговца линчевали, его имя и память навсегда были опорочены, и никто не узнал истину. Такая история, вероятно, будет будет ещё более жуткой и трагичной, чем получилась у вас.

Ну или придумать ещё что-то в таком духе.

Я, кстати, в первом комменте упоминал Анатолия Москвина. Если не знаете о нём, рекомендую поискать инфу. На основе его истории можно написать целый роман ужасов.
DaraFromChaos # 17 июня 2021 в 19:26 +1
Симон, так я вас и не подозреваю во всяких нехорошестях :))) я просто озвучила свой взгляд на ситуацию. А дальше думайте сами

ПС про Москвина знаю. Встречала истории пострашнее. :)
Симон Орейро # 17 июня 2021 в 22:52 +1
В истории Москвина, на мой взгляд, самое страшное - это гибель незаурядного таланта и честного имени.

Как бы цинично (на первый взгляд) это ни звучало, к нему я испытываю скорее уважение и сочувствие, нежели отвращение.

При всей своей ненормальности таким отморозком, как прототип учёного из вашего рассказа, Москвин не был. Как журналист и переводчик он кое-что всё-таки успел сделать... И мог бы сделать намного больше, если бы прогрессирующий распад сознания...
Finn T # 17 июня 2021 в 19:17 +2
Жути жуткие! shock crazy Ох уж эти тихие библиофилы smoke hoho zlo Плюсь
DaraFromChaos # 17 июня 2021 в 19:27 +2
Пасибочки, котя! Приходи в гости в Наказание. Оно маленькое, но с кафкой... не гречневой crazy
Евгений Вечканов # 18 июня 2021 в 16:00 +2
К нам сегодня приходил некропедозоофил,
Мёртвых маленьких зверушек он с собою приносил...
Добавить комментарий RSS-лента RSS-лента комментариев