Бубликов нервничал. Попробуй тут не понервничай, когда едешь в сомнительное, подозрительное, скажем сильнее, непристойное место! Всё в нем – и проверенные жизнью принципы, и гены предков, и безупречный моральный облик – противилось происходящему, но выхода не было.
Сидя в такси, Бубликов нервно теребил галстук-бабочку и дергал себя за усы.
Вечерний костюм был любезно одолжен демоном-соблазнителем Пупкиным – прославленным автором слезливых дамских романов, творившим под псевдонимом Адель Звездопадова. Брюки были длинноваты, крахмальная рубашка топорщился на узкой груди, а слишком туго затянутая бабочка вела себя как питон, обвившийся вокруг жертвы.
Бубликов оттянул бабочку-удавку, глотнул воздуха и занервничал еще сильнее.
Ах, как хотел бы он вернуть сегодняшнее утро – паршивое, дождливое, лишенное вдохновения и радости, но было поздно. Жребий брошен, Рубикон перейден!
В десять часов утра Бубликов пришел в крупнейшее издательство «Альтер-Матер», в котором уже много лет подвизался как автор детективов о прославленном сыщике Морисе ДюБарри. То, что Бубликов должен был сказать ведущему редактору, невозможно было написать в мейле или озвучить во время телефонного звонка. Новость была так форс-мажорна и катастрофична, что Бубликов всерьез опасался, что не сможет произнести нужные слова, потому заранее записал речь на листочке. Стоя возле величественной лестницы, он нервно курил и перечитывал написанное.
Пробегавший мимо Пупкин – как всегда свежий, жизнерадостный, парящий на крыльях вдохновения, - увидел коллегу и притормозил.
- Бубликов, старина! Не знал, что ты куришь.
- Не курю, - буркнул Бубликов, отвлекаясь от речи, упорно не желавшей укладываться в мозг. – Но скоро пить начну!
- Что-то случилось? Чем помочь? – несмотря на звездный статус, Пупкин был человеком добрым и отзывчивым. – Ба, да ты что-то и выглядишь неважно. Ну-ка, пойдем в кофе-бар, тяпнем капучино с ликером. И ты мне все расскажешь.
Пупкин подхватил расстроенного коллегу под руку и, не слушая возражений, повлек внутрь.
Ликер ли, щедро налитый в кофе баристой, или упадническое состояние духа Бубликова были причиной, но несчастный автор детективов рассказал Пупкину всё.
- Две недели! Понимаешь, осталось всего две недели до дедлайна, - чуть не плача, бормотал Бубликов. – А я пуст, пуст, как, черт побери, эта чашка!
- Повторить! – махнул рукой Пупкин. – Поменьше кофе и побольше… что там вы добавляете?
Бариста понимающе кивнул.
- Друг, не надо так убиваться, - Пупкин обнял коллегу за плечи. – Со всеми авторами сериалов такое бывает. Муза покинула, прощально бренькнув на арфе, идеи растворились в инфополе… Это пройдет, поверь мне.
- Но две ж недели! – простонал Бубликов. – А я застрял в финале. Не могу, понимаешь, - он залпом ахнул чашку капучино, неведомо как возникшую на столе, - ничего не могу придумать. А мне в сто тридцать третий раз надо убить этого козлину ДюБарри так, чтобы он воскрес в следующем романе.
- Вот прям совсем никаких мыслей?
- НИ-ЧЕ-ГО-ШЕНЬ-КИ!!!
Пупкин задумался, побарабанил пальцами по столу и наконец решился:
- Слушай, - зашептал он, склонившись к Бубликову, - я тебе помогу. Но обещай, нет, поклянись, что всё останется между нами.
- Мамой клянусь! – воскликнул Бубликов, чья мама мирно скончалась во сне почти двадцать лет назад.
- Ладно. Вот тебе телефончик, - Пупкин написал на салфетке номер, - как позвонишь – сожги. Скажешь, что от меня – Адели Звездопадовой. Это казино «Флеш…».
- Да ты не понял. Деньги мне не нужны.
- Все я понял. Это не обычное казино… Там помогут. Короче, звонишь, просишь зарезервировать место на сегодняшний вечер…
- Сегодняшний? – всерьез испугался Бубликов.
- А чего тянуть? Сам же сказал: две недели до дедлайна… Так что договаривайся и поезжай. Запомни все инструкции: нарушишь что-то – вылетишь моментом. Усек?
- Усек, - кивнул совершенно запутавшийся и отчаявшийся Бубликов.
И вот теперь он ехал в такси, в неудобном, а, главное, чужом, костюме, в час, когда полагается запить свежую булочку стаканом молока и лечь в постель. И куда ехал! В логово разврата и непристойности – в ка-зи-но!
- Приехали, - сказал водитель и ткнул пальцем на огни, едва видневшиеся за кронами высоких деревьев.
Бубликов, тяжело вздыхая, вылез из машины и чуть не закричал от ужаса: возле кованых ворот в воздухе висело привидение, почему-то треугольной формы. Приблизившись, автор детективов разглядел мужчину, одетого в смокинг. Белая накрахмаленная машинка сияла в свете луны.
- Мистер Бубликов? – вежливо поклонился незнакомец. – Следуйте за мной.
«Хостесс, - неизвестно откуда всплыло в памяти Бубликова. - Хотя какой же он хозяйка, когда хозяин! Или это менеджер… как же их называют?»
О казино писатель знал только то, что еще в школе вычитал в романе Достоевского «Игрок». За долгие годы подробности испарились из памяти Бубликова, осталось лишь ощущение опасности и непристойности.
Проклиная себя за безрассудство и поминутно наступая на длинноватые брюки, писатель пошел за мужчиной-хостесс по темной аллее.
Недлинный путь Бубликову вечностью, но к тому моменту, как несчастный детективщик уже готов был повернуть назад, из-за деревьев показалось ярко освещенное здание. Двери были гостеприимно распахнуты, над входом сияла надпись «Казино «Фле». Последнюю букву «съели» хищно растопыренные ветки разросшегося декоративного кустарника.
- Прошу вас, входите, - вежливо поклонился сопровождающий и отступил в тень.
Бубликов повиновался.
За просторным холлом, где молчаливый гардеробщик принял у писателя плащ, а столь же молчаливый кассир обменял чемоданчик, содержимое которого было тщательно просмотрено, - на стопку фишек, начиналось оно - гнездо разврата и порока. С некоторым облегчением детективщик увидел за спиной кассира шкаф, где в ячейках лежали не только флешки, выносные диски, мини-сейфы, дорогие дипломаты из крокодиловой и дермантиновой кожи, но и такие же потрепанные чемоданчики, как у него.
Трепеща и сжимая во внезапно вспотевшей ладони фишки, Бубликов прошел в первую комнату. Красная дорожка, продолженная по середине, вела в глубины казино, а по сторонам стояли столы, отделенные друг от друга невысокими шкафами с книгами. Уютные зеленые лампы подсвечивали сосредоточенные, серьезные лица сидящих.
«Какое ж это казино! Это библиотека», – мысленно ахнул Бубликов, бросив пару быстрых взглядов на столы и обнаружив там вместо карт и листков для подсчета очков наборы для игры в «Эрудит», «Сумоку», «Считай слова», кроссворды и тонко очиненные карандаши. Шкафы же, насколько можно было разглядеть, было заполнены словарями, атласами, энциклопедиями и ПСС-ами классиков.
«Заманивают! Приличными прикидываются!» - догадался Бубликов и прошел в следующий зал, где и узрел наглядное подтверждение своих опасений.
Меж столов, застеленных зеленым сукном, прогуливались прекрасные и не очень дамы в откровенных туалетах, небрежно держа в тонких и не очень пальчиках мундштуки слоновой кости или изящные бокалы с коктейлями. Чернокрылые белогрудые мужчины с унизанными кольцами пальцами швыряли на столы горки фишек, проигрывали и, пожав плечами, отходили к другим столам. Крупье загребали выигрыш лопатками угрожающего вида, из углов доносились странные, похожие на заклинания слова «мизер!», «пас», «два без козыря», «большой шлем».
Среди растленной толпы Бубликов углядел несколько знакомых лиц. Полная дама в пышном розовом платье и эгретке из страусовых перьев – без сомнений, была Ариадной Панфиловной Страстотерпцевой, известной критикессой и лидершей фем-лит-движения в союзе писателей, членом которого Бубликов имел честь состоять. Соблазнителя Пупкина-Звездопадова видно не было, однако, остановившись – из чистого любопытства – возле рулетки, автор детективов заметил пожилого мужчину, одетого в потрепанный жизнью костюм – когда-то известного, но исписавшегося и спившегося поэта Козлохватова. В углу, за покерным столом сидела усыпанная бриллиантами дама в серебристом платье – Кориолана Адьё - известная красавица, победительница международного конкурса «Мисс Урюпинск», по совместительству супруга нефтяного олигарха и владелица того самого издательства, где публиковал свои романы детективщик.
- Делайте ваши ставки, дамы и господа! – негромко, но на удивление отчетливо произнес крупье и посмотрел Бубликову прямо в глаза.
Повинуясь завораживающему голосу и сатанинскому взгляду, писатель придвинулся к столу и высыпал на стол кучку фишек.
- На красное, ставьте на красное, нечетное! – дребезжащим голосом произнес невесть как оказавшийся рядом Козлохватов. - Выигрыш гарантирован! Вот, смотрите, я все подсчитал.
И он сунул под нос Бубликову мятый блокнот, исписанный неровным старческим почерком, изрисованный формулами, синусоидами и параллелепипедами.
- Подите прочь! – вживаясь в роль, отозвался писатель.
В голове замелькали кадры из фильмов про Джеймса Бонда и странички романа Достоевского. Бубликов решительно сдвинул фишки на зеленое поле.
- Вы с ума сошли! – ахнул Козлохватов.
«Сошел!» - согласился с поэтом внутренний голос детективщика. Он протянул руку забрать фишки, но крупье произнес:
- Ставки сделаны. Ставок больше нет.
«Идиот! Дурачина! Хоть бы десяток на следующую игру оставил!» - Бубликов готов был застрелиться на месте, хоть из перьевой ручки, но вместо этого впился взглядом в мелькающий шарик.
«Господи, помоги!» - прошептал писатель и перекрестился, позабыв о врожденном атеизме.
Шарик вертелся и прыгал по секторам, казалось, целую вечность, наконец стал замедлять ход, перешел с бешеного кружения на быструю рысь, затем на ровный шаг, качнулся, замер, снова качнулся, перевалился через границу сектора и остановился.
- Зеро! – объявил крупье.
Не веря своим глазам, Бубликов тупо смотрел на блестящий шарик, на гору фишек, пододвинутую ему крупье, слушал аплодисменты. Кто-то сунул ему в руку бокал шампанского, кто-то еще похлопал по плечу.
- Ах вы, шалунишка эдакий! – басом прокурлыкала Страстотерпцева и пребольно ущипнула победителя за филейную часть.
Даже холодная, подобная далекой звезде мадам Адьё оторвалась от карт и удостоила счастливчика многообещающим взглядом.
- Радость-то какая, - проскрипел Козлохватов и зашептал Бубликову на ухо. – Бога ради! Всё вдохновение пропил, все рифмы похоронил. Пожалейте собрата, подайте пару фишек на отыгрыш.
Бубликов открыл было рот, чтобы послать наглеца куда следует, но вспомнил сегодняшнее утро, свое отчаяние и великодушно отсыпал десяток фишек в подставленную ладонь.
- Вы были предупреждены о наших правилах, сударь. «В случае выигрыша тридцать пять к одному гость должен закончить игру». Прошу вас покинуть казино, - рядом стоял хостесс-менеджер.
- Вот ваш выигрыш, - он протянул все еще не пришедшему в себя Бубликову увесистый мешочек. – Пойдемте.
В сопровождении служителя писатель вышел в холл, получил у молчаливого кассира свой чемоданчик и замешкался, не очень понимая, что делать с мешочком.
- Фишки нужно вернуть в кассу, - подсказал менеджер. – На выходе я отдам вам чек. Вы сможете обналичить его, как только вернетесь домой.
- Но мне не нужны деньги, - растерялся Бубликов. – Мне сказали…
- Не беспокойтесь. Это тот самый чек, который вам нужен.
Писатель сдал мешочек, накинул плащ и вышел на улицу, где хозяйка-менеджер вручил ему незапечатанный конверт.
- Мы уважаем своих гостей и дорожим своей репутацией. Внутри – нужные вам идеи, господин Бубликов.
Поклонился и исчез.
Трясущимися руками детективщик вытащил из конверта листок бумаги и прочитал: «Спрячьте в кустах рояль».
За спиной победителя сверкала полускрытая кустарником вывеска казино «Флеш-Рояль».
Похожие статьи:
Статьи → Писательское
Статьи → Математика Генри Олди
Статьи → Ответь же, писатель, ты гений иль псих?
Статьи → Человек. Творческая эволюция
Рассказы → Мир Метаморфоз