- Всё бесполезно! - фурией металась по комнате Кира. Судя по отсутствию в ней кровати, комната была у Коппель не единственной, что только подливало масла в огонь негодования. - Бесконечные бессмысленные задания!
- Отнюдь не бессмысленные, - парировал Мазуров. – Одно указывает на другое.
- А толку? Кто-то просто играет с нами.
- Считал, вам нравятся игры, - не смог удержаться он от колкости. Кира смерила его испепеляющим взглядом. – Готов забыть об этом на время, - согласился лейтенант. – Вам следует отдохнуть.
- О да! Наутро я стану свежа и весела. Только информации нам это не прибавит. Или считаете здесь, - кивнула она на фотографию, - проявится руководство по инактивации уродливого браслета?
- Как знать, - не стал спорить Мазуров. – Но я обещал доставить вас к ужину. Разрешите откланяться, - вытянулся он перед Агатой.
- Что же цветок? – проявила несвойственное ей любопытство Коппель и подала мужчине руку, поднимаясь с низкого диванчика с кованой медной спинкой. Взгляду открылась бархатная обивка приятного изумрудного цвета.
- Зелёный? – удивлённо заметил полицейский.
- Личная рецептура отца.
- Как долго он у вас? – недоверчиво посмотрел он на софу, а затем на ладонь Агаты в своей руке.
- Я здорова. Желаете проверить? – коснулась она застёжки на платье.
Мазуров растерянно замер, но быстро вернул себе самообладание.
- Нет. Подобные проверки всегда были мне не по вкусу.
Кира, позабыв о собственном негодовании, с любопытством наблюдала за сценой. Её часто поражало равнодушие Коппель, но неужели она и впрямь была готова раздеться на глазах посторонних? Плюснина ещё помнила то гадкое чувство, когда тебя осматривают словно вшивое животное, будто ты разносчик тифозной заразы. Правда на тех досмотрах полицию всегда сопровождала женщина, которая и проводила проверку. Но ощущения от этого были не менее омерзительные.
А всё началось с Варвары Тепляковой, что несколько лет пудрила искусственные цветы зелёной краской. Тогда мода на аляповатые проволочные растения только набирала обороты. Она пришла откуда-то из Европы и советовала дамам непременно иметь в шляпке, на сумочке или муфте прелестные тонкие завитки свежего цвета под названием «зелень Шееле». Впрочем, в тот период фамилию учёного, создавшего настоящую химеру не знали и не старались запомнить даже самые отъявленные модники, которые вечно кичатся «глубоким знанием предмета». Лишь много позже это имя будет на устах каждого. Его станут произносить шёпотом, будто бы в нём самом мог содержаться тот ядовитый агент, что являлся основой прекрасного зелёного оттенка. Мышьяк. К тому времени он уже завоюет не только гардероб любой более-менее состоятельной семьи, но и их дом. Поразительные тканевые обои с переплетениями трав, обивка мебели, портьеры… всё радовало глаз зажиточных хозяев. Пока цветочницу Варвару не вырвало перед смертью зелёным. Писали, что в последние часы бедняжке всё виделось в изумрудном цвете, а на коже под бельём обнаружились многочисленные язвы, которые она длительно скрывала.
- Кира Андреевна, - прервал Мазуров тошнотворные воспоминания, – идёмте. В течение получаса вы должны быть дома. Я привык держать обещания, вы знаете.
Плюснина притворно закатила глаза, но повиновалась. Она действительно была не прочь что-нибудь съесть, да к тому же переживала за Тима. Но что делать с новой загадкой? Где искать зацепку? В висках снова запульсировала кровь.
- Агата…, - хотела поблагодарить она подругу.
- Я буду готова завтра к одиннадцати, - неожиданно сообщила та.
- Готова? Куда?
- Грандиозный день древонасаждения. Вероятно, нам нужна Першина.
А ведь точно! Пусть на фотокарточке не живой, а каменный цветок, но всё же цветок! И кому как не Шурочке знать, где он находится.
- Спасибо! Спасибо за всё! – выдохнула Кира. Ей захотелось обнять Агату, но она понимала, что для Коппель подобное проявление чувств будет чрезмерным. - Я пришлю экипаж. Едем вместе.
- Рад знакомству, - вновь вытянулся перед Агатой лейтенант. Чио молча поклонился.
На улице смеркалось. Зажглись первые фонари, а воздух с реки стал прохладнее, принося с собой пряные ароматы трав и рыбы с нижнего базара. Особняк Плюсниных располагался по другую сторону улицы от аптеки, поэтому в транспорте нужды не было.
- Что будем делать с Чио? – спросила Кира, мелком взглянув на китайца. Тот моментально осунулся, понимая, что является причиной очередной проблемы. – Я не смогу провести его в дом, сейчас это невозможно. К тому же у Тима, скорее всего, дежурит маман.
Мазуров ничего не ответил.
- Ему нельзя возвращаться, понимаете? – пылко продолжала девушка. - Там может оказаться засада.
- Понимаю, - кивнул полицейский и тихо усмехнулся.
- Просто без него мы не снимем часы, - поспешила добавить Кира, надеясь, что сумерки не выдали того, как вспыхнуло её лицо.
- Можете на меня положиться. Приятного вечера, Кира Андреевна, - чуть коснулся он губами тыльной стороны девичьей руки, когда они оказались на пороге её дома. – Я найду вас завтра в Дендрарии.
О, Дендрарий был великолепен! Огромный стеклянный купол, словно лентами, простёганный тонкими металлическими ремнями. С высоты Артиллерийской горы он казался прозрачным шлемом, надетым на гигантскую зелёную копну волос. Вокруг неё по улицам расползались островки деревьев и кустарников, будто пряди выбившиеся из под шапки. И благодаря Грандиозному дню древонасаждения с каждым годом таких прядей становилось всё больше. Именно с появлением в городе Александры Першиной задушенный проводами и механизмами кусочек Природы смог обрести новую жизнь. На смену запретной ядовитой зелени пришла мода на зелень живую, самую настоящую. Теперь почти любая хабаровская семья могла похвастаться именным деревом, а некоторые имели целые фамильные заросли. Пословица «посадить дерево и вырастить сына» обрела новый смысл.
К слову, в первый год проведения забава была доступна лишь представителям высшего общества, но уже со следующего в ней принимали участие все желающие, независимо от социального статуса. Вот и сейчас вокруг купола колыхалась разномастная толпа. Кира хмыкнула, подумав, что издали она напоминает насекомых на исполинской голове.
Они остановили экипаж чуть дальше от общего места стоянки, чтобы быстрее смешаться с толпой тех, кто добирался сюда своим ходом. С простыми жителями города, коих на мероприятии было подавляющее большинство. Першина всегда настаивала на отсутствии разделения участников по общественному положению. Но если знать прибывала сюда, чтобы вырастить свои «богатые» леса, то для простого люда это была редкая возможность прикоснуться к делам элиты, сделать что-то с ними наравне. Да и просто поглазеть на жизнь аристократии.
- Мамочка, смотри какая красивая тётя, - указала девочка на Агату. – А у этой, - ткнула малышка в Киру, - платье совсем некрасивое.
- Наталья! – шикнула на дочку мать и испуганно покосилась на Плюснину.
- Всё правильно, - улыбнулась та, - я специально надела такое, чтобы не жаль было выпачкаться, - почти не слукавила Кира. Она действительно оделась максимально просто, даже невзрачно, чтобы не выделяться. – Я слышала сегодня можно посадить прекрасный цветок «пан-тюльпан». Говорят, он настолько прекрасен, что из-за него как из-за принцесс сражаются на дуэли и воюют целые королевства.
Девочка широко раскрыла глаза:
- И я! И я хочу посадить такой цветок для принцессы!
- Тогда попроси у мадемуазель Першиной луковицу.
- Луковицу? – скривилась малышка, как и все дети не питавшая к луку симпатии.
- Да, но не простую, - подмигнула Кира, - а луковицу тюльпана.
- Тюльпана! – с придыханием повторила Наташа будто заклинание. Её щёки разрумянились, а личико светилось в предвкушении волшебства.
- Благодарю, госпожа! – поклонилась её мать. – Как нынче здоровье Тимофея Андреича? – искренне поинтересовалась женщина. – По вечеру вчера шибко толковали о том происшествии.
- Спасибо. Он чувствует себя хорошо.
Настолько хорошо, подумала Плюснина, что отговорить его от поездки с ними стоило большого труда. Вчера она заглянула к Тиму уже после полуночи. Мальчик мирно спал, разметавшись по постели, а на худенькой руке под блеклым светом луны дремал дракон. Кира нерешительно замерла у двери. Она сама не знала, чей сон боится потревожить больше: брата или его мучителя. И вновь, как и несколько дней назад, в нос ударил тягучий хвойный запах.
- Это ель! – вдруг услышала она наяву. – Кому пушистые лапки?
- Прекрасные розы!
- Тонкие берёзы, - словно ярмарочные зазывалы голосили раздатчики молодняка.
Коппель и Плюснина встали в конец очереди, ведущей к месту, где процессом руководила Шурочка. Другого способа встретиться с ней, увы, не было. С тыла её окружал плотный заслон из саженцев, а спереди непроходимая людская масса. Кира огляделась в поисках Чио и Мазурова, понимая, однако, что найти их в таком столпотворении практически невозможно.
Спустя полчаса Александра Першина приветливо помахала им из-за стола:
- Кира! Агата! Как здорово, что вы пришли! У нас прекрасная хвойная коллекция!
- Позже, - прервала её Кира, про себя отмечая, что совсем не хочет вновь услышать еловый запах. С недавних пор ничего хорошего он ей не предвещает. – Нужно поговорить. Срочно.
Шурочка на мгновение растерялась:
- Что-то случилось?
- Да.
- Павел, возьми в помощь Константина, - по-деловому распорядилась она и провела подруг в небольшой амбар, сплошь заваленный садовой утварью. Кира без предисловий протянула девушке фото торца здания, где на карнизе красовался каменный цветок.
- Знаешь это место?
Першина машинально вытерла сухие руки о фартук на поясе и взяла карточку.
- Что-то знакомое. Точно не торговый дом, не библиотека и не синематограф…, - перебирала она строения вдоль Средней горы – центральной улицы Хабаровска. – Возможно чьё-то поместье?
- Это плохо.
- Почему? – вертела Шурочка фото, пытаясь разглядеть, что находится на заднем плане.
- Потому что нам нужно туда попасть.
- Подождите! У вас, что, новый фант? Когда вы успели собраться? Богдан ничего мне не говорил.
- Полагаю, мы больше не играем, - коротко и ёмко описала ситуацию Коппель.
- Из-за того браслета? – Першина перевела взгляд с Киры на Агату и обратно. – Крепко же вы сдружились, - прищурилась она, явно подозревая сговор.
- Плевать мне на фанты, – начинала терять терпение Плюснина, а разговоры об играх, ставших первопричиной их злоключений, только раздражали. – Нам нужно найти это место. Тим в опасности!
- Хорошо, хорошо, - сдалась Шурочка, тоже наслышанная о вчерашней переделке на вокзале. – Но, в самом деле, я не знаю, где оно. Будь на крыше живая клумба, другое дело, а так…, - развела она руками. – Я ничего не смыслю в архитектуре. Хотя, стойте! Знаю, у кого можно спросить. Идём.
Кира с Агатой переглянулись. Не хотелось посвящать в дело посторонних, но времени на то, чтобы колесить по городу в поисках нужной крыши, у них не было. Коппель повела плечом в знак согласия. Они что-нибудь придумают. Как всегда.
- К нам наведывался странный гость, - рассказывала на ходу Александра, ловко лавируя между посетителями мероприятия. – Просил у отца старые городские карты. Те достались ему от деда, он как-то был связан с архитекторами Хабаровска. Подробностей я не знаю, но, – Першина остановилась, чтобы оглядеться. Они уже вошли в негласную зону для богатых, где властьимущие сбивались в кучки и крепко держались друг за друга, словно боялись утонуть в сером море простолюдинов. – Папá говорил, что человек желает заняться реставрацией старых построек. Кажется, вот он, - кивнула Шурочка в направлении мужской компании, выделявшейся разномастными шляпами и цилиндрами. Причём, чем более представительным был мужчина, тем отчаяннее блестел его головной убор, напичканный металлическими деталями всех мастей. Особым шиком считалось встроить в шляпу пару окуляров, совершенно на ней бесполезных, но модных. Другие поступали более практично, помещая на аксессуар часы, чтобы все, кто имеет счастье завести с ними беседу, знали, сколько времени они тратят на пустую болтовню.
При взгляде на шляпную мешанину, Киру вдруг охватило странное волнение.
- Только прошу, - зашептала Шурочка, деланно взяв её под руку, - не пугайтесь. Доподлинно не известно, но ходят слухи, будто он попал в какую-то жуткую аварию, и теперь у него нет…
- Лица, - едва слышно выдохнула Плюснина, когда джентльмены обернулись.
Похожие статьи:
Рассказы → Шкафандр
Статьи → Игры господ (глава девятая)
Рассказы → Возможно (Ч - I)
Рассказы → Урок
Рассказы → de profundis ( из глубины)