1W

Что-то вроде послесловия к "Башне"

в выпуске 2016/10/04
11 марта 2016 - Сергей Могунов
article7777.jpg

Если честно, я ожидал несколько больший отклик на этот рассказ, но ничего, значит еще есть куда стремиться и что оттачивать. Нет предела совершенству. )

 

Просто хочется пояснить, как я писал его, как зародилась идея, ведь это был определенный этап в моей жизни, и мало ли, вдруг когда-нибудь он кого-то заинтересует, и тогда пояснение это будет кстати.

 

Во-первых, началось все с того, что в один день я, немного уже морально подуставший от очередной своей работы (в книжном магазине), нарисовал у себя в голове такой образ, будто я, будучи летучей мышью, вишу вниз головой в безмятежном, схематично изображенном в уме месте, а именно в некой каменной башне, возвышающейся над бесконечной водной поверхностью. Ни неба, ни природы, ни каких-то проявлений жизни, просто схематичный эскиз. Успокаивающая нервы фантазия.

 

И вот, спустя полтора-два года, а именно 3 марта 2015 года, уже в разгар моего безработного периода, я наконец решился изложить не выходящий из головы образ в тексте. Сел за компьютер и написал. Причем ощутил какое-то невиданное доселе для себя вдохновение, погруженность в атмосферу и отрешенность от реальности. Трудно объяснить это чувство. И оставалось это в виде микрорассказа без названия, пока где-то в мае мне не пришла в голову идея, а может быть попробовать написать продолжение? Что может произойти дальше? И каждый раз, когда я сосредотачивался на мысли о продолжении, элементы сюжета сами приходили в мою голову, словно уже придуманные кем-то.

 

Так я писал главу за главой. Часто под альбом готик-роковой группы Red Sun Revival «Running From The Dawn» 2012-года, в который я тогда просто влюбился. Немного позже к нему добавилось творчество групп Elusive и Fading Colours. Я размышлял над рассказом, когда катал коляску с полугодовалым сыном, иногда уходя очень далеко от дома. В наушниках у меня в такие поездки звучали уже упомянутые мной исполнители, а также аудиокнига — роман Эдгара По «Сообщение Артура Гордона Пима». К слову, именно приключенческие произведения этого мистика, в том числе «Беспримерное приключение некоего Ганса Пфоля», в хорошем смысле повлияли на мой писательский стиль, по крайней мере мне так кажется. )

 

Если честно, то во время написания произведения у меня все больше копилась усталость, мне все труднее было заставлять себя открыть Word и начать печатать. Последние главы я писал, уже практически потеряв интерес к рассказу, но хотелось все же закончить это дело и изложить уже давно сложившийся в голове сюжет. Эти главы я потом редактировал, тщательнее, чем другие, и даже сейчас стиль в них мне кажется каким-то вымученным, бесцветным, не знаю, как вам.

 

Если размышлять о влияниях на «Башню» (кстати, придумать название было делом отнюдь не простым), то я бы назвал Кафку с такими его произведениями, как «Лабиринт» и «Исследования одной собаки», в которых повествование также ведется от лица животного. Могу также провести параллели с «Маленьким принцем» Экзюпери. Мне хотелось создать темную, гнетущую атмосферу в духе Густава Майринка, чьи рассказы мне очень нравились, но при этом было желание наделить мрачные образы эзотерическим символизмом, нравственным, высоким смыслом. Поэтому надеюсь, что откуда-то сверху светит читателю Достоевский и своими лучами рассеивает бесконечную ночь, в которую он погружается, посвятив свое время моему произведению. )

 

Были даже такие моменты, когда написав какие-то строки или изобразив определенное действие, я видел потом недостатки в этом месте рассказа, но все же не исправлял это, доверившись тому, что интуиция не могла случайно придумать такое. Допустим, ближе к концу главный герой два раза повторяет практически одно и то же, рассуждая о том, что, видимо, ему было не суждено отыскать себе новое убежище, и старая башня была его единственным домом на все времена. У меня не было желания коверкать сложившийся текст, и я оставил это, оправдав это тем, что у героя в тот период спутанное, затуманенное сознание, и повторить для него два раза одну и ту же мысль — дело обычное. Надеюсь, не звучит, как бред.

 

И самый важный момент — когда главный герой, обретя человеческое тело, видит в раскрытом окне ослепительное Солнце, он обращается к нему, как к своему старому знакомому, «лучезарному небесному правителю», которого он наблюдал всю свою жизнь, но который по сути являлся Луной. Именно такая концовка пришла мне в голову, и исправлять ее мне совсем не хотелось, и тогда, рассуждая, я попытался понять написанное. И действительно, луна сияет, потому что отражает свет солнца, поэтому главный герой в окне видит именно того, кого знал так давно. И после этого, размышляя, я смог разглядеть в своем рассказе изображение изменения сознания разумного существа от некого буддийско-созерцательного состояния, состояния комфорта, абсолютное совершенство которого только воображено главным героем по причине отсутствия всяких альтернатив, к христианскому состоянию ума, деятельному, проходящему через самопожертвование — путь, неприемлемый для жестокого Волка и кажущийся непонятным и невозможным для «мудрого» Филина.

 

Интересен ли сюжет рассказа, актуален (и вообще понятен) ли его смысл, достаточно красив ли авторский слог, которым он написан — решать, конечно же, только читателям. И у меня, как у любого автора, были и даже еще остаются кое-какие связанные с ним надежды и упования. И пусть он окажется никому ненужным и канет навсегда в лету, его мир и герой, с которым происходят в нем действия, вспыхнув когда-то в моем сознании, без сомнений оставили в нем свой отпечаток, и я надеюсь, отпечаток этот полезный и побуждающий только к развитию творчества, приближающий к новым идеям и новым высотам, к Солнцу. )

Рейтинг: 0 Голосов: 0 1109 просмотров
Нравится
Комментарии (6)
DaraFromChaos # 11 марта 2016 в 20:44 +2
Сергей, мне кажется, это текст для блога, а для не основного аккаунта :)))

что касается самих размышлизмов, позволю себе только одно замечание (потому что остальные - махровое имхо laugh )
я думаю, что автор не должен ничего объяснять.
по двум причинам.
1. описание творческого процесса может привлечь читателя к самому рассказу, только если сделано оригинально
например, вы сообщаете нам, что писали, сидя на необитаемом острове в темной пещере, будучи заключенным туда жЫстокими аборигенами, которые намерены откормить вас черносливом с орехами и зарезать к Рождеству
мы вам не поверим, но хотя бы посмеемся :)))
2. указывая на скрытые (или якобы скрытые) в рассказе цитаты, настроения, отсылки, вы выставляете читателя, уж простите, дураком, не способным найти их самостоятельно.
v

ПС Башню я читала. Увы, не нашла ни нежно любимого Кафки, ни обожаемого Майринка :((((
Сергей Могунов # 12 марта 2016 в 02:50 +1
Я не так часто сюда захожу, со всеми тонкостями организации сайта не знаком, поэтому поместил статью сюда, сначала хотел добавить в блог, но там нужно его создавать, а создают вроде для того, чтобы писать что-то периодически, постоянно.

Точно не могу сказать, зачем я это "послесловие" написал, но сделал это с удовольствием, скорее это какой-то диалог с самим собой, включая сам рассказ. Есть же такая "шутка-самосмейка": сам рассказал, сам посмеялся, вот это что-то в том же роде: написал рассказ, и сам же выдал на него рецензию.

И "Башня", наверное, из того рода "творчества", когда в голове автора остается больше, чем облекается в текст произведения. ) Больше эмоций, мыслей и т.д. Или же это просто была некая импровизация воображения в вымышленном мной мире. Да и фантастикой это можно назвать с натяжкой. Не могу определить жанр того, что получилось. )

В общем, послесловие это написано не для привлечения интереса к рассказу, и дураком останется только тот, кто им является. Мне ничего не изменить. ) А "оттачивание пера", я думаю, никогда не помешает. Это позитивное заключение я и выношу для самого себя этой статьей.

Спасибо за отзыв. )
Сергей Могунов # 16 марта 2016 в 01:11 +1
И еще вопрос, который гложет меня давно: зачем коверкать слова? ) "жЫстокими" - это очень смешно? Нужно ухахатываться, видя такое? Просто не первый раз встречаю это на сайте, и недоумеваю, что подразумевается под этим? scratch smile
DaraFromChaos # 16 марта 2016 в 01:22 +1
а почему бы и не коверкать?

я лично это делаю по двум причинам
1. мне, как редактору нравится расслабляться таким образом. И вообще люблю придумывать новые слова, развлекаться с грамматическими конструкциями и играться со смыслами
2. жестокий отличается от жЫстокого также, как критик от крЫтеГа, а грамотная претензия - от пустого занудства
laugh
Сергей Могунов # 19 марта 2016 в 17:51 +1
Я это спросил, потому что, как я заметил, здесь многие так пишут. Поэтому подумал, может, это местная традиция такая? smile Может, конечно, я только лично на ваши сообщения всегда наталкивался, но это навряд ли. И чем больше нахожу подобное, тем сильнее меня это раздражает. Не понимаю, для чего это и какова эмоциональная подоплека такого написания. scratch Кроме самодовольства, плещущего через край, ничего в голову не приходит. Хотя, например, тот самый "олбанский язык" и промелькнувшая пару лет назад повторная мода коверкать слова (со всякими там "феласафами") мне нравились, так как были в свое время уместными, бунтарскими и остроумными явлениями. smile
DaraFromChaos # 19 марта 2016 в 18:13 +1
эти словечки встречаются по всему интернету. и сюда они были принесены "со стороны" :)
эмоциональную подоплеку и смысловую разницу я вам объяснила. вы упорно делаете вид, что не понимаете. но это уже не мои проблемы

что касается олбанского и падонкскаго :))) - это никакое не бунтарство. Не знаю, откуда вы взяли подобную информацию, но изначально это был междусобойчик - игра нескольких переводчиков и филологов.
потом игра стала популярна среди тех, кто решил, что так говорить модно и круто. А уж потом - среди тех, кто вообще плохо говорил и писал по-русски. и пытался скрыть это факт, используя язык, изначально придуманный очень грамотными людьми.
к большому сожалению зачинателей игра вышла из-под контроля. и сейчас ее изначальный смысл помнят только те, кто был в числе первых :)))
Добавить комментарий RSS-лента RSS-лента комментариев