Чайник весело присвистнул, когда на кухне появился глава семейства Рудневых и радостно произнес:
- Завтра 1 мая – день весны и труда! Замечательный праздник, но всё же совсем не то, что было во времена нашего детства. Скажи, Марина!
Супруга Марина, полностью поглощенная приготовлением вишневого пирога, пожала плечами. Остальные члены семьи – два брата и две сестры отвлеченно сидели в своих телефонах.
- Завтра поёдем на площадь, а потом заберем Наташку и – на рабылку! Роберт, поедешь?
Роберт, нарезая колбасу и сыр, молча кивнул. И, на секунду задумавшись, добавил:
- А ведь первое мая – это еще и Вальпуригиева ночь, вы знаете об этом?
Рудневы, вся собравшиеся семья, за исключением маленькой Анюты, дружно ухмыльнулись. Все знали страсть Роберта ко всяким мистическим вещам и историям. Но о том, что в ночь на первое мая вся нечистая сила собирается на горе Брокен, конечно же, никто не догадывался.
- Сказки всё это! – продолжил Руднев-отец, - будь это всё правдой, сегодня, в двадцать первом веке невозможно было бы не заметить ведьму на метле, парящую под облаками.
Аргумент был весьма весомый. Но всё же не для всех.
- А если они над облаками летают? – вмешалась маленькая Анюта.
Простой вопрос немного озадачил отца семейства, но он продолжил.
- Всё это фантазии наших предков, суеверия. Вот у нас в селе – взять хоть Варвару эту. Ну, кто её воспринимает всерьез? Вся в свою бабку пошла, девка. А ведь предлагали родители, в медицинский колледж могли устроить! Работала бы сейчас в городе. Ну не глупости ли? А всё потому, что верит в бредни эти. Ну, скажи, Марина!
Марина закатила глаза, словно сама всю жизнь в тайне была ведьмой. А Роберт, размышляя о словах своего папы, мечтательно посмотрел в окно. Луна… Он вдруг понял, что его непреодолимо тянет на улицу и что он хочет погулять под этой самой, полной Луной. Его совсем не расстроила реакция своих домашних. Родители – ну откуда им разбираться в таких вопросах! Впрочем, он и сам ничего не знал об этой Вальпургиевой ночи. Единственную ведьму, которую он знал, звали Елизавета Михайловна, и она была учительницей географии в сельской школе. Да, да, за её невыносимый характер ведьмой считали её все ученики, большинство педагогов и даже школьный сторож. При этом у Роберта не было и тени сомнения в том, что в шабаше эта учительница с сороколетним стажем, не раз получавшая благодарственные письма от райисполкома, принимать участие никак не могла, хотя бы просто потому, что верхом на метле она смотрелась бы крайне комично. А шабаш, коль это событие редкое, предполагает всё же какую-никакую серьезность, полагал Роберт.
Поздним вечером село выглядело как безбрежное тёмное море, усеянное желтыми окошками. Роберт любил это место, хотя друзей в селе у него было не так много. Он решил пройтись по центральной улочке, которая освещалась гораздо лучше, чем окраина села. Здесь привычные гуляющие парочки: бабушки прогуливаются со своими внуками и внучками, парни провожают девушек домой, мужики… с трудом пытаются найти дорогу домой без посторонней помощи. В голове тем временем было много мыслей: «завтра первая в этом году рыбалка», «надо починить велосипед», «в понедельник контрольная по математике»… Сам того не замечая, юный мечтатель свернул во двор, в котором, как ему показалось, они ни разу не был. Здесь было темно. Двор казался заброшенным и лишь у сарая в дальнем его углу от легкого ветра со скрипом раскачивался старый фонарь. Здесь же - ограда, за которой простирался огород. Роберту показалось, что за ним кто-то следит. Шорох кустов чувствовался совсем неподалеку. Мальчик стал прислушиваться. Где-то далеко лаяли собаки, но гораздо отчетливее он услышал тяжелое сопение. Любивший страшные сказки Роберт, вдруг поймал себя на мысли, что совсем не готов к встрече ни с чем потусторонним. Вдруг раздался скрип двери… Роберт резко обернулся и увидел в нескольких метрах от себя крупную темную фигуру. Уже не издавая звуков, оно приближалось. Глаза мерцали во мгле, и при виде их Роберта сковал страх. В следующее мгновение освещавший двор тусклый свет позволил мальчику получше разглядеть то, что приближалось к нему.
- Дед Афонасий! Ух… Ну и напугал же ты меня! Ты что тут делаешь?
В ответ дед Афонасий нахмурил седые брови и стал закуривать папироску. Главный сельский старожил, бывший председатель сельсовета - его знало всё село. Старик хоть и был абсолютно безобиден, но в праздники, а часто и накануне их, его можно было найти в самых неожиданных местах. Что часто шокировало и доставляло неудобство сельчанам. Роберт вздохнул с облегчением и продолжил осматривать двор. «Интересно, что может расти в этом огороде?» Он перелез через невысокую ограду и увидел узкую тропинку, ведущую куда-то в глубь тёмных зарослей. Тропинка освещалась лишь лунным светом и в этот момент оттуда, из темноты появилась девушка. Несмотря на темноту, Роберт сразу узнал в ней Варвару – ту самую внучку местной колдуньи, о которой говорил за ужином его папа. Она была в светлом платье, поверх которого была накинута серая ряса. На шее у неё висел хрустальный кулон в форме Луны. Встреча с Варварой хоть и удивила Роберта, но не смутила его. Он регулярно видел эту странную девушку, одиноко прогуливающуюся по селу. Её знали все, но никто не решался с ней связываться. Так что и заговорить с ней линий раз ни у кого желания не возникало. А девушкой Варвара была красивой. Изящные черты лица, выразительные зеленые глаза и рыжие волосы. Конечно, она не внушала сельчанам такой страх, как её бабка – вот уж кого весь люд обходил стороной. Но относились к Варваре всё же с опаской. Все, кроме Роберта. Он часто думал, чем же занимается эта девушка и искренне не понимал, чем же заслужила она такое несправедливое, как ему казалось, к себе отношение. Можно даже сказать, что она ему нравилась. Но подойти к ней Роберт не решался: все-таки она была очень красива, да и старше его на несколько лет. Варвара посмотрела на него пристально, Роберт смутился и не знал, что сказать
- Здравствуйте! – вежливо сказал он.
- Добрый вечер! – ответила Варвара мягким голосом, с любопытством смотря на Роберта.
Роберт собирался было уже уйти, но тут юная ведьма продолжила:
- Я думаю, ты не случайно оказался в этом месте именно в это время. Тебе очень повезло, что ты встретил меня… Заблудиться здесь очень легко. А ступив не на ту тропу можно затеряться не только в пространстве, но и во времени. Причем не на один или два дня, а на целые столетия.
Мальчик не верил своим ушами и не совсем понимал, о чем толкует внучка колдуньи. Он недоуменно спросил:
- А что, здесь какое-то особенное место?
- Место? Нет, место вполне обыкновенное. А вот время – время особенное. Мне казалось, ты знаешь об этом. Тебя ведь Роберт зовут, не так ли? – улыбнувшись, спросила девушка.
- Да, Роберт. А тебя, я знаю, зовут…
- Варвара! – опередила его девушка, – И раз уж ты повстречался мне сегодня здесь, значит на это твой путь не окончится. В канун этой ночи ты оказался на Ведьминой тропе. Это значит, что сам Мистер Фиш хочет видеть тебя у себя на торжестве. И, мой тебе совет, лучше не избегай этой встречи. Ведь состоятся она может лишь единственный раз в году.
У Роберта всё смешалось в голове. Немного переварив услышанное, он вновь спросил:
- Это не шутка? О чем ты говоришь?
Ведьма ответила с полноё серьезностью.
- Шутка? И да, и нет. Видишь ли, наш лесной господин очень большой шутник и он никогда не упустит возможность над кем-нибудь…пошутить. – загадочно произнесла Варвара, - но то, о чем говорю тебе я, чистая правда от первого до последнего слова. Ну, неужели ты никогда не слышал о Вальпургиевой ночи?
- Ты хочешь сказать, что всё это правда?
- Не всё, но многое. Да ты ведь и сам верил в это и поэтому, смею предположить, и оказался сейчас здесь, а не в кругу своей семьи.
- И что же, ты собираешься отправиться на Брокен и возьмешь меня вместе с собой? – не веря в происходящее, проговорил Роберт.
- Да, пытаться пройти сквозь завесу этих двух миров в одиночку тебе будет очень сложно и даже опасно. Обязательно нужен кто-нибудь в помощь. Тебе очень повезло, что ты встретил меня здесь, – важно заявила Варвара и тут же добавила, - и вовсе не обязательно это должен быть Брокен. Хватит уже верить в старые легенды. Сегодня Мистер Фиш предпочитает лесные чащи, о существовании которых обыватели, конечно же, не догадываются. Понимаешь, всё должно быть скрыто от людей. Они не должны знать об этой тайне.
- Какой тайне?
- Тайне, связанной с Вальпургиевой ночью. Ведь это у людей принято считать её ночью, тогда как на самом деле это ночь длинною в сутки. Впрочем, пусть тебя не смущают временные характеристики – на самом деле время в том измерении течет совсем иначе, не так, как в нашем мире. Пройдет двадцать четыре часа, но вернувшись сюда, в подлунный мир, ты обнаружишь, что прошла всего лишь одна ночь. Понятно?
Роберт по-прежнему был озадачен, но, как это часто бывало в аналогичных ситуациях, ответил:
- Понятно! А кто такой этот, ты сказала… Мистер Фиш?
- Это наш король, если тебе угодно. У людей остались весьма скудные сведения о нем, да и те, что есть считаются мифом и сказкой. Но он – один из королей волшебного мира, хозяин природы, покровитель ведьм, знахарей и травников. Каждый год, в ночь на первое мая он собирает всех своих приближенных, друзей, гостей к себе на торжественный прием, который неизменно проходит на Гранитном холме. И что-то мне подсказывает, он очень хочет видеть и тебя, так ч то не будем терять времени.
С этими словами она быстро схватила Роберта за руку и повела в чащу. Они долго брели, пробираясь сквозь заросли, до тех пор, пока не остановились у одного старого, искривленного временем дерева.
- Тише! – шепотом проговорила рыжеволосая девушка. Она завязала сначала Роберту, а затем себе глаза. Открыла флакон с очень резким и приятным ароматом и стала негромко, ритмично повторять одно и то же заклинание. Роберта очаровывал его голос, а после того, как он сделала несколько глотков того странного зелья, которое дала ему Варвара, у него закружилась голова и начались яркие видения. Красочные образы, диковинные голоса и звуки, всё смешалось в одном потоке. И лишь когда молодая колдунья закончила читать заклинания, Роберт пришел в себя. Варвара сняла повязку с его глаз, но еще до этого момента Роберт понял, что оказался совсем в другом мире. Здесь было всё абсолютно иным. Всё, абсолютно всё, воспринималось в сотни раз острее: шелест листвы, крик совы, легкий теплый ветерок, голос его спутницы и даже его собственный голос. Она молча взяла его за руку и, пройдя несколько шагов, они выли на поляну.
- Вот он, тот самый Гранитный холм! – сказала Варвара.
Их взору открылась большая поляна, освещавшаяся сотнями маленькими огоньками. Где-то в траве танцевали жизнерадостные эльфы, их было бессчетное множество. Маленькие феи парили с одного цветка на другой. Всё было наполнено волшебной атмосферой праздника, беззаботного и безудержного веселья. Роберт и Варвара приветствовали присутствующих улыбками и поклонами: в основном это были женщины разных возрастов: от маленьких девочек до суровых бабушек. Все они, по словам Варвары, лесные ведьмы и постигают это ремесло. И сама признала, что тоже, разумеется, из их числа. Были среди гостей и сатиры с лесными нимфами, различные лесные духи, от русских леших до британских лепрехунов. Здесь же ирландский «добрый народец» и величественные представители аристократического племени Туата-де-даннан. В центре, не вершине холма, находился дубовый трон, на котором восседал весёлый старик. Борода его давно поросла мхом, а на голове красовались два козлиных рога. При этом одет он был, можно сказать с иголочки: зеленый камзол и зеленые брюки, на шеё – клетчатый шарф. Выражение лица его было полно иронии и насмешки над всем происходящим. В руке был длинный деревянный посох с листьями и побегами цветов. По одному подходили к нему ведьмы и о чем-то говорили. При этом каждая очередной диалог заканчивался громогласным хохотом Мистера Фиша. Всё это сопровождалось изумительной музыкой и танцами нимф, сатиров и эльфов. Уж что касается развлечений, хозяин гранитного холма знал в этом толк и непрекращающаяся феерия праздника не давала скучать гостям. Наконец, пришел черед Варвары и Роберта. Они подошли к Мистеру Фишу. Варвара учтиво поклонилась, тоже самое сделал по примеру и Роберт.
- А, мой юный друг! Ты все-таки здесь! – улыбаясь во весь рот заговорил рогатый старец. – Как ты думаешь, почему я пригласил тебя сюда с твоей очаровательной спутницей? Ведь держу пари твои родственнички и представить не могут, где ты сейчас находишься!
После этих слов Мистер Фиш разразился неистовым смехом. Роберт, уже смирившись с этой особенностью хозяина Гранитного холма, ответил:
- Я не знаю. Я всегда верил во что-то такое. В другой мир, в природу, населенную добрыми и злыми духами. И мне невероятно сильно хотелось хоть самую чуточку увидеть этот мир. Теперь я вижу его и мне он кажется очень даже симпатичным.
На миг улыбка с лица Мистера Фиша исчезла, а глаза блеснули огоньком.
- Ты почти верно ответил, мой мальчик! Но самое главное мне придется сказать тебе самому! Сегодня особенная ночь. Не каждому позволено быть здесь и поднимать вместе с нами бокалы, наслаждаться музыкой и танцами наших мастеров. Но ты был приглашен именно потому, что ты оставляешь в своей жизни место вере в чудо, вере во что-то прекрасное и благородное. И этот величайший секрет открылся тебе сам: если ты веришь в чудо, если ты ждешь его, оно обязательно произойдет и само найдет тебя. И не важно, что говорят тебе другие. Как видишь, мой друг, мы собираемся здесь каждый месяц, отмечая дополнительный день в году, который скрыт от самодовольных скептиков. Но поскольку ты здесь впервые, ты – почетный гость и для таких у нас отдельный подарок.
Здесь лицо Мистера Фиша вновь стало невероятно ехидным и озорным. После секундной паузы он произнес:
- Я выполню любое твоё желание! Таково право гостя, который впервые побывал на нашем пиршестве.
Роберт не знал, что ответить. Его желание уже исполнилось просто потому, что он находится здесь. Чего же еще можно желать? И тут он вспомнил о своей сестренке Анюте! Да, она ведь единственная в его семье, кто могла часами слушать сказки и волшебные истории, которые рассказывал ей сам Роберт. Они вместе смотрели на облака и звезды, угадывая в них очертания животных и людей. Они загадывали желание, когда с неба падала звезда. Они, в конце концов, придумывали самые невероятные объяснения разбитым вазам, регулярно пропадающим конфетам и прочим шалостям, искренне надеясь, что родители им поверят. Так пускай она побывает в этом мире, ведь она действительно верит в него всей душой и кто знает, может быть её время здесь будет длиться немного больше, чем просто один лишний день.
- Я хочу, чтобы ровно через год на Гранитном холме побывала моя сестренка Анюта! Я думаю, она будет просто в восторге от увиденного.
- Ха! Еще одна будущая ведьма?! Да это же прекрасно, будь я проклят! Да, она будет здесь! И можешь, не сомневаться, этот день точно не станет для неё лишним! - хохот лесного короля сотрясал всю окраинную этого неведомого места.
Похожие статьи:
Рассказы → Тридцать второе меолам (конкурс "Лишние дни", работа №4)
Рассказы → Несуществующий день лета (32 августа, конкурс "Лишние дни", работа №1)
Рассказы → Тахионный смотритель (конкурс "Лишние дни", работа №2)
Рассказы → 29 февраля (конкурс "Лишние дни", работа №3)
Рассказы → Междумирье ("Лишние дни", внеконкурс)