Лорд Райден метался по верхней палубе флагманского корабля-броненосца. Бог грома потратил целых двадцать лет, пытаясь спасти Землю от вторжения войск Императора Внешнего Мира - Шао Кана. Каждый год, в определенный день, он собирал на корабль трех сильнейших бойцов Земли, и силой своей магии переносил судно в параллельный мир. Там, на острове наместника императора Шан Цзуна, его избранники проводили дни, которых не было в земном календаре. Согласно правилам Смертельной Битвы каждый из землян встречался в поединке с одним из воинов Шао Кана. Три дня – три боя. На кону была Земля, которую Императору еще предстояло завоевать после победы.
Райден начал готовить человечество к угрозе вторжения из параллельного мира тонко и изящно. При его участии и непосредственном финансировании были разработаны видеоигры и сняты фильмы. Увы, выросшие на этом благодатном материале мастера боевых искусств оказались бессильны против обладающих магическим могуществом слуг Императора. Девять боев было проиграно. На решающую - финальную - битву бог грома решил выставить лучших геймеров.
Правда, увидев их не в виртуальном мире, Райден был сильно разочарован. Более того, его начали глодать сомнения: правильно ли он поступил? Но времени на то, чтобы что-то изменить, уже не оставалось.
День первый. Алкоголик.
Просторное помещение, где предстояло сойтись в бою противникам, поражало своим великолепием. Вдоль стен стояли затянутые шелком ширмы, украшенные изящными изображениями битв воинов и демонов.
Сквозь огромные распахнутые окна были видны заснеженные горные вершины, словно нарисованные на синем фоне неба. Ветки цветущей глицинии заглядывали в зал, подобно любопытным зрительницам.
Увы, умиротворяющие пейзажи и красоты природы не вносили покоя и гармонии в души Шао Кана и лорда Райдена, заметно нервничавших перед боем. Повелители восседали на украшенных изображениями священных драконов тронах. За спинами владык почтительно толпились приближенные.
Границы поля боя, покрытого бамбуковыми татами, были очерчены алой краской. По углам возвышались четыре статуи бога Бисямонтэна. Каждая держала в правой руке боевую секиру, а в левой – огромный факел, чадящий и дымящий так, что копоть ела глаза даже тем, кто находился в отдалении.
- Послушай, Шан Цзун, - император Шао Кан говорил вполголоса, не отрывая взгляда от ристалища, - ты уверен, что у этого землянина нет шансов?
- Не беспокойтесь, мой император, - заверил бывший ученик, - мы позаботились об этом! Похоже, бог грома совсем лишился рассудка. Боец, которого он выставил на первый бой - опустившийся пропойца. Нам удалось подсунуть ему бутылку, и теперь его способен одолеть даже младенец.
Владыка Внешнего Мира удовлетворенно кивнул и подал знак к началу боя. Практически сразу в противоположных концах зала открылись сдвижные панели, и лучшие бойцы двух миров ступили навстречу друг другу. Противником защитника человечества был Скорпион, желтый ниндзя-призрак - великий воин и повелитель огня. Его лицо, точнее, голый, пылающий огнем череп, было закрыто маской, сквозь прорези которой светились, подобно уголькам, два красных глаза. Зал дружно ахнул. Но не Хандзо Хасаси, бывшему воину клана ниндзя Сираи Рю, был адресован вздох изумления, а его противнику. Наместник Императора был прав: более неподходящего бойца трудно было бы отыскать. Неопрятный мужчина неопределенного возраста сжимал в руке початую бутылку водки. Судя по тому, как его шатало из стороны в сторону, большая часть алкогольной продукции уже перекочевала в желудок бойца. С опаской отцепившись от дверного косяка, выпивоха, выписывая ногами вензеля и лучезарно улыбаясь, попёр на противника.
Скорпион среагировал мгновенно. Он вытянул руку в направлении землянина. Из раскрытой ладони, взрезав кожу, выдвинулось на фут ужасающее оружие Хасаси - боевой гарпун на длинной цепи с живой змеиной головой вместо наконечника.
Увидев такое чудо, алканавт раскрыл объятия, в порыве нежных чувств намереваясь обнять странного человека. Змея, изогнувшись назад, вопросительно взглянула на хозяина. Тот пожал плечами и втянул оружие обратно. Затем, уклонившись от шатающегося противника, влепил ему жесткую пощечину тыльной стороной ладони. Это поставило первую и последнюю точку в толком не начавшейся битве. Выпивоха кулём рухнул под ноги Скорпиона. Повеселевший Император торжественно встал на ноги.
- Ты проиграл, Райден! - насмешливо обратился он к богу грома. - Твой первый же герой показал себя полным неумехой! Хасаси, ты - достойный воин!
Скорпион повернулся к своему повелителю и поклонился – почтительно и с достоинством. Он еще не успел разогнуть спину, как что-то чувствительно приложило его по голове. Это была полупустая бутылка. Водка из разбившейся тары облила Хасаси, и тот, рухнув в обморок, вспыхнул, причем зажигалкой сработал собственный череп воина. На миг воцарилась тишина, нарушаемая лишь потрескиванием пламени, пожирающим неподвижное тело воителя.
И тут вошедший в раж пропойца издал нечленораздельный вопль и бросился на Шао Кана, выставив перед собой сверкающую «розочку». Дорогу алкоголику мгновенно преградил Шан Дзун. Он перехватил осколок, и, не обращая внимания на кровь, капавшую с пальцев правой руки, стал выкрикивать заклинание «отнятия души», предварительно ткнув раскрытой пятерней левой в живот врага.
- Твоя душа... – с подвыванием начал колдун, однако закончить ему не удалось.
Густая струя рвоты ударила магу в лицо, лишив дара речи.
Райден, строго взглянув на Императора, произнес:
- Шао Кан, усмири своего пса! Мой воин победил в честной схватке!
Император неохотно кивнул и, подав знак опозоренному ученику, вышел из зала. Следом прошествовали слуги с носилками, на которых лежал основательно поджаренный и все еще дымящийся Скорпион. Сторонники Райдена удалились в противоположную дверь.
Когда все стихло, на ристалище, крадучись, пробрался пожилой человек в потертом костюме, сношенных штиблетах и ермолке. Близоруко щурясь, он оглядел зал, подобрал с пола осколок стекла, и, уложив его в целлофановый пакетик, быстро ретировался.
День второй. Психолог.
На сей раз полем боя служил роскошный тропический пляж, оснащенный всеми полагающимися для романтического отдыха, но никак не для битвы, «аксессуарами». Золотистый полумесяц омывали ласковые волны, а на мягком песке тут и там виднелись спиральные раковины нежно-розовой и редкой тигровой окраски.
Троны повелителей, выполненные из бамбука, располагались в тени кокосовых пальм, раскинувших свои широкие листья, словно балдахины. Вокруг кресел были установлены шесты с переливающимися на солнце и играющими под легким ветерком разноцветными флагами двух властителей и многочисленными личными штандартами приближенных полководцев.
С противоположной от моря стороны пляж окаймляли высокие горы с заснеженными вершинами. Казалось, их вырезали из картины предыдущего дня и установили в этом идиллическом месте как напоминание о бренности всего сущего и недолговечности славы.
Император Шао Кан, одетый в боевые доспехи воина-самурая – рогатый шлем, тяжелую кожаную броню с нашитыми металлическими полосами, бронзовые поножи и наручи, - потел, пыхтел и откровенно дисгармонировал с окружающим пейзажем. Куда уместнее смотрелся Райден в цветастой гавайке, шортах с вышитыми на заду драконами и вьетнамской конусообразной панамке. Лорд нервно прохаживался перед троном, обмахиваясь веером с порнографическими рисунками.
Скалы отражали многоголосый рев толпы и гулким эхом поддерживали единодушное восхищение принцем подземного царства.
- Горо! Горо! Горо! – слышался крик, исторгаемый сотней глоток.
Четверорукий гигант ритмично потрясал над головой гигантскими кулаками в такт кличам. Выглядел принц очень впечатляюще. Росту в нем было метра четыре, а из одежды на могучем теле имелась только набедренная повязка.
Эта гора мышц могла испугать даже самого продвинутого знатока восточных единоборств, однако противник оставался абсолютно невозмутимым. Надо признать, что боец бога Грома тоже смотрелся весьма эффектно. Он был одет в элегантный, светло-серый костюм от Бриони, дополненный кожаным ремнем от Берлути и стильными туфлями, изготовленными лично мастером Алессандро. На запястьях посверкивали запонки из последней коллекции Йозу, а из-под белоснежного манжета рубашки от Хьюго Босса выглядывал циферблат Ролекса. Переносицу бойца украшали обманчиво простые по дизайну очки Лотос.
Но что значил весь этот лоск перед звериной силой генерала армии Внешнего мира, каждый из четырех кулаков которого был размером с голову врага. Отдав должное возносимым ему дифирамбам, полководец поклонился своему повелителю и широкими шагами двинулся к землянину. Нависнув над ним, подобно гранитной скале, Горо сгреб нижней парой рук лацканы роскошного пиджака и, совершенно не прилагая усилий, поднял противника в воздух. И тут избранник Райдена заговорил. Его бархатный баритон привел принца в секундное замешательство, и воин застыл, внимательно вслушиваясь в каждое слово, при этом продолжая удерживать соперника на уровне лица.
- Трудно быть не таким, как все?
- Чего? - голос Горо прозвучал грозно, но как-то неуверенно.
Землянин продолжил, словно не услышав слов принца.
- А ведь у папы с мамой по две руки. Сверстники в детстве издеваются, дразнят... Как они тебя называли, Горо?
Суровый генерал совсем по-детски шмыгнул носом.
- Т-тараканом прямоходящим, - прогудел он. – Но я вырос и убил их всех.
- А принесло ли тебе это удовлетворение, Горо?
Принц, по-прежнему удерживающий на весу противника, грустно покачал огромной головой. Его собеседник, тем временем, продолжал.
- В голову приходят странные мысли: "Не приемный ли я?" Ловишь взгляд мамы - а она отводит глаза. Пытаешься поговорить с папой - а он вечно занят!
Глаза генерала наполнились слезами. Он протянул две верхние конечности к лицу землянина и аккуратно поправил его очки, съехавшие набок. Затем медленно опустил противника на ноги и столь же тщательно разгладил лацканы пиджака. Глаза сына Владыки Подземного мира были полны слез.
- Горо, прекрати этот фарс! - взревел Император, вскакивая на ноги.
Генерал беспомощно оглянулся на своего владыку.
- Повелитель, - сказал он смущенно, - тут такое дело...
Затем принц вновь повернулся к противнику.
- Доктор, я считаю, что этот подростковый комплекс с годами сублимировался в некоторую агрессию...
Между недавними соперниками завязалась оживленная дискуссия, изобилующая профессиональными терминами.
- Горо, проклятый выродок, ты поплатишься за предательство! - Шао Кан, вне себя от ярости, выдернул меч из заплечных ножен и бросился к бойцам, сопровождаемый верным Шан Цзуном.
Райден поспешно преградил им путь и воскликнул:
- Согласен на ничью!
Шао Кан застыл на месте, затем согласно кивнул. Обернувшись к наместнику, он изрек:
- Шан Цзун! В решающей схватке ты обязан победить! Не дай заговорить себе зубы!
- Этого не будет, мой повелитель! Я вас не подведу!
В это время у опустевшего трона Владыки Внешнего мира появился уже известный, но по-прежнему неизвестный старик. Он поспешно перелистал свитки на столе, время от времени фотографируя их мобильником. 3атем, удовлетворенно хмыкнув, удалился.
День третий. Бюрократ.
Местом финальной встречи соперников в Смертельной Битве был избран дворец Императора. Не тот, что располагался на острове Шан Цзуна, а другой - во Внешнем Мире. Решение о проведении боя именно здесь, принятое Шао Каном, вызвало у Бога грома серьезную истерику, граничащую с нервным срывом. Причина была очевидна: в вотчине темного мага колдовать невозможно.
Однако Шао Кан был непреклонен. На правах лидера он настоял на своем, заодно припомнив противнику сомнительную ничью прошлого раунда. Так что разобиженному Райдену оставалось только дуться, сидя на предназначенном ему троне.
Зал, где собрались участники и зрители, был столь огромен, что даже многочисленные настенные факелы не могли осветить его полностью. Не спасали и канделябры, которые держали в руках выстроившиеся меж колоннами демоны, герои и бойцы иных миров, зачарованные Шан Цзуном и навеки окаменевшие.
Хорошо рассмотреть можно было только поле боя и троны повелителей. Дальнюю же часть помещения окутывала тьма, время от времени пробиравшаяся на освещенную часть тонкими струйками тумана в виде ядовитых змей и страшных обликом призраков.
Троны повелителей были выполнены из черного мрамора и украшены черепами и костями несчастных, рискнувших бросить вызов Императору.
Такие же черепа – со светящимися глазами – окружали по периметру поле боя, устланное черным бархатом с нарисованными на нем магическими пентограммами, призванными наводить ужас на противника великого темного мага.
Шан Цзун, выйдя на ристалище, сразу приступил к делу. Проведя серию магических пассов, он материализовал души великих бойцов, в далекие времена проигравших ему битвы. Воины, покорные злой воле наместника, выстроились полукругом за его спиной. В зале воцарилась тишина. Все взгляды были направлены на раздвижную дверь, из-за которой должен был показаться третий землянин - боец. И тот не замедлил появиться. В проем шагнул, близоруко щурясь, давешний старичок. Он оглядел высокое собрание, затем остановил взгляд на живописной группе противников.
- Ага! - обрадовался дедок. - С вас и начнем, молодые люди.
Шан Цзун, приняв слова противника за призыв к действию, выкрикнул заклинание. Все девять бойцов-призраков бросились в атаку. Когда до старичка оставалось не более трех метров, тот хладнокровно поинтересовался:
- Это что за детский сад?
Атакующие застыли, будто наткнувшись на каменную стену. Шан Цзуна обдало такой волной ледяного страха, что он едва совладал с желанием упасть на колени. Даже Император и Райден беспокойно заерзали на седалищах. Между тем, старичок поправил архаичную картонную папку для бумаг, зажатую под мышкой, и продолжил:
- Прошу наших гостей занять места на диванах.
И дед указал на длинную, крытую бархатом скамью. Деморализованные Шан Цзун и его рабы гуськом затопали в нужном направлении и расселись, как куры на насесте.
Старичок удовлетворенно кивнул и заговорил - пафосно и с надрывом:
- После рекламной паузы мы встретимся с еще одним героем нашей программы, который прольет свет на темные стороны личности присутствующего здесь и сейчас персонажа.
Шаркая сланцами, дедуля подошел к столику возле трона императора и налил себе в бокал терпкого вина. Освежившись, старичок вернулся в центр зала.
Шао Кан, забившийся от греха подальше в самый угол трона, прошипел не менее перепуганному Райдену:
- Ты кого привел, гад?
Бог грома, выбиравший претендентов по успехам в играх и понятия не имевший, что бойцы из себя представляют в реальном мире, пожал плечами.
- Итак! Встречайте нового гостя! - воскликнул старик. - Счастлив представить вам эксперта по исследованию ДНК, доктора медицинских наук Сильвию Эсплоаторе.
Шао Цзун и его команда дружно зааплодировали. В зал вошла миловидная брюнетка с большим запечатанным конвертом в руках. Несколько смущаясь, девушка обратилась к присутствующим:
- Нашим исследовательским институтом была проведена экспертиза ДНК крови, обнаруженной на осколке бутылки, изъятой с места первого боя.
Сильвия разорвала конверт и извлекла сложенный вдвое листок. Старик принял из ее рук бумагу и, развернув, прочитал:
- Согласно результатам теста геномной дактилоскопии, примененному к предоставленному биологическому материалу, тремя независимыми экспертами сделано заключение: гражданин Райден идентифицирован как биологический отец гражданина Шан Цзуна с вероятностью девяносто шесть процентов!
Со стороны трона, на котором восседал Бог грома, раздался полупридушенный писк, долженствующий означать крайнюю степень шока. Наместник императора затравленно уставился на новообретенного отца.
Немая сцена длилась почти минуту, а затем Шан Цзун с рыданиями выскочил из зала. Вслед за ним вылетели причитающие плененные души.
Император попытался возразить, что оказалось роковой ошибкой. Старик, хищно оскалившись вставной челюстью, объявил о визите следующего гостя. В оцепеневшем зале одиноко зааплодировал уже порядком набравшийся победитель первой битвы.
В зал вошел огромный человек, увидев которого, все представители Внешнего Мира во главе с Императором немедленно пали ниц.
- Рад представить вам Архиимператора Главного Мира, владыку десяти вассальных миров, в том числе Внешнего Мира, бога и демиурга Као Шота!
Архиимператор обвел присутствующих грозным взором и вопросительно посмотрел на старика. Тот подобострастно протянул ему папку, бормоча:
- Вот, господин Као Шот: здесь и нецелевое расходование средств, и черная бухгалтерия, и сделки с конкурентами.
- Шао Кан! – от гласа демиурга задрожали стены, из окон повылетали стекла, а освещавшие зал факелы испуганно моргнули и склонились в поклоне. - Ты и твоя свита последуете за мной. Нам предстоит серьезный разговор.
- Повелитель! - взмолился Император. - Но ведь ты сам назначил меня воплощением зла в этом мире!
Као Шот грустно улыбнулся и кивнул в сторону землянина.
- По сравнению с ним, Шао Кан, ты - настоящий ангел.
Неожиданно старичок оживился.
- Кстати, насчет ангелов! Я тут краем глаза посмотрел вашу бухгалтерию...
- Уходим! - взревел демиург, мановением руки открывая портал. Все, кроме землян и Райдена, бросились туда, отдавливая друг другу ноги и стремясь поскорее покинуть дворец.
Старик медленно обернулся к соратникам. В его взгляде читалось нечто не переводимое в слова, но столь пугающее, что Бог грома, вернувший себе, вследствие отсутствия Шао Кана, былую магическую мощь, тут же открыл личный портал, куда не замедлили рвануть все оставшиеся в зале.
Дедуля грустно покачал головой.
- Никому не нужна правда, - пробормотал он, подбирая оброненную Райденом книгу.
Усевшись на трон бывшего императора, победитель углубился в чтение талмуда, на обложке которого красовалась надпись «Создание порталов в параллельные миры. Инструкция для «чайников».
Похожие статьи:
Рассказы → Междумирье ("Лишние дни", внеконкурс)
Рассказы → Тахионный смотритель (конкурс "Лишние дни", работа №2)
Рассказы → 29 февраля (конкурс "Лишние дни", работа №3)
Рассказы → Тридцать второе меолам (конкурс "Лишние дни", работа №4)
Рассказы → Несуществующий день лета (32 августа, конкурс "Лишние дни", работа №1)