читая Вальтер Скотта
«Квентин Дорвард»
катрены...
...и не только!
:)
1.
Пусть тяжелей и тяжелей идти,
Пусть ветер злой нам не даёт согреться,
Лучше споткнуться на своём пути,
Чем на руку ворюги опереться.
2.
Правители стадА разъединяют,
И от вождей народы «избавляют».
Чтоб конь разумный не развил умов
Ни в табуне, ни в стаде тех… ослов!
3. Вкус и слух
Спасительного снадобья
печально горький вкус
Не каждый пациент осилит,
даже на укус.
Тиранов уши, королей –
Подобны вкусу тех людей!
(вариант:
«Как вкус у этих вот людей?»)
;)
***
Свобода цыганского рода
Жилища нет – живу повсюду.
Где заночую – там ночлег.
И там спокоен, счастлив буду,
Так коротая
краткий век.
Мне вещи ни к чему.
Судьбою
храним. А пищу – Бог даёт,
И жажду утолить водою…
Вино же наш народ не пьёт.
Кто хочет мысли знать других
(Не выдавать притом своих!),
Не должен водку пить, вино –
Уму отрава лишь оно.
***
Нужен ли друзьям предлог,
Чтобы друг помочь вам смог?
+
Обуржулился народ.
Кто есть кто – ну кто поймёт?!
;)
***
читая Вальтер Скотта
«Квентин Дорвард»
Когда Могущество
шлёт Глупость
На поиск Мудрости,
увы,
больной не видим головы –
здесь похреновей зреет участь!
&
Трудное решение
Колеблется решенье,
как фрегат
Среди стихий неистовства и тлена.
Команды верность –
или же измена?
Земля спасительная –
или рифов ад?..
***
– Умом своим
дурацким я клянусь, –
шепнул на ухо в зале шут соседу, –
– Что «герольд» сей,
«знаток» вельможных уз,
скорей получит плаху, чем карету!
(к главе XXXIII «Герольд»)
+
Когда осёл рядится в шкуру волка,
Чтоб напугать охотничьих собак,
То попадёт он, видимо, впросак,
И пропадёт, затравленный,
без толку!
***
Любовь, как и отчаянье,
Избегнуть жаждет плена,
Хватаясь за соломинку…
Но не за корень хрена!!
;)
***
Терпение и Мудрость
Способны взять свой приз,
В то время как Удача –
Фортуны лишь каприз!..
***
Шотландский странник
Прошагал свой Путь –
Хотя, признаться,
Мог с пути свернуть!
***
Похожие статьи:
Новости → Крымконы "Летучий фрегат" и "Фанданго"
Рассказы → Лес тайн... Фрегат...
Рассказы → Ода пиратам
Рассказы → Грусть
Рассказы → Странник