Сэр Эванс проводил гостей до прихожей, подождал, пока горничная запрет дверь, и направился в библиотеку. Наконец-то все закончилось: доклад в Лондонском Археологическом обществе, обсуждение магических традиций и быта аборигенов, вопросы о последней экспедиции почтенного профессора и праздничный ужин в доме виновника торжества.
Такой длинный выдался день. Но теперь можно и отдохнуть.
Сэр Эванс покойно уселся в уютное кресло у камина, налил себе виски с содовой из сифона и открыл потрепанный фотоальбом в черном кожаном переплете.
Здесь ученый хранил снимки, которые не включал в официальные отчеты. Самые дорогие, самый важные.
Профессор перелистывает альбом и вспоминает.
Вот маленький краб, сидящий на разлапистом пальмовом листе.
Сэр Эванс прекрасно помнит тот далекий день. Было ясное, солнечное утро. Волны лениво перекатывались по пляжу, рассыпая искрящиеся капли на золотистых песок; на темные, пахнущие йодом, груды водорослей; на блестящие серые и черные камни.
Ученый увидел краба, запутавшегося в переплетениях водорослей и травы. Когда профессор взял малыша в руку, осторожно снимая с лапок перевившие их, подобно веревкам, стебли, крабик начал отчаянно размахивать клешнями, но потом, словно поняв, что ему хотят помочь, затих.
Распутав острые травинки, сэр Эванс поставил малыша на песок. Но тот не спешил убегать в воду: стоял, как вырезанная из дерева и раскрашенная пурпуром статуэтка, так что удалось сделать пару снимков. А потом помахал клешней, словно благодаря, и медленно ушел за полосу прибоя.
Ученый погладил пальцами старое фото.
Маори утверждают, что красные крабы, в отличие от черных и пятнистых, являются носителями магических свойств. Именно колдовская субстанция придает этим животным яркую окраску. По легендам, первый волшебник племени однажды встретил на пустынном берегу красного краба и сумел пленить его. Чтобы вернуть себе свободу, краб отдал воину свою колдовскую силу. Так на островах появилась магия.
Маори и ныне уверены, что тот, кто встретил волшебного краба и одолеет его, станет могущественным колдуном.
Вот еще одно фото: на грубом деревянном столе лежит огромная белая раковина. Даже на черно-белом снимке видно, как переливается перламутр в зеленых лучах заходящего солнца.
Сэр Эванс нашел эту ракушку на берегу маленькой речушки, что бежала через мангровые заросли. Это было странно: как в пресную воду попала морская раковина? Волны прилива не доходили до рощи даже в полнолуние.
Ученый принес находку в хижину и сделал фото.
Старейшины племени карго-тамбо рассказывали профессору, что однажды духи из страны Тако летели над океаном и несли огромную белую раковину, в которой хранилось волшебство обоих миров. Духи должны были успеть до заката пересечь границу, отделяющую страну живых от страны мертвых. Они так спешили, что выронили ракушку, и она начала стремительно падать в океан. Колдовская мана пролилась над островом и водами, и, когда духи уже возле самой воды поймали раковину, она была пуста.
Так на острова карго-тамбо пришло волшебство.
А вот снимок половинки кокоса с тремя глазками. Кажется, они вот-вот захлопают мохнатыми ресничками, подмигнут смотрящему на неподвижное изображение.
Сэр Эванс сам разрубил плод на две части острым ножом, подаренным другом-шаманом из племени занде.
Друг поведал, что обладатель такого кокоса, сведущий в колдовстве, может в день тапимати, когда призраки умерших приходят в деревню, увидеть то, что скрыто от остальных живых. Как одни духи танцуют под музыку барабанов, обтянутых человеческой кожей; как другие едят приготовленную жителями племени еду; как третьи, сидя на высоком помосте, хлопают в ладоши, глядя на своих детей и внуков.
Ученый закрыл альбом и нежно погладил переплет. Под ним собрано столько магических и колдовских историй.
Если кто-то случайно наткнется на эти фото, то не увидит в них ничего, кроме ностальгических воспоминаний старого путешественника-этнографа.
И никому не дано узнать, что если долго-долго всматриваться в каждое фото, можно шагнуть за рамку и очутиться на тех далеких островах, где были сделаны снимки. И там – на песчаном берегу, в мангровой роще, в хижине шамана и еще во множестве других мест – можно провести колдовской обряд, который поможет тебе исполнить задуманное и достичь желанной цели.
А потом вернуться обратно: в уютное кресло у камина в библиотеке.
Сэр Эванс убрал альбом на самую верхнюю полку и направился к выходу. У двери ученый остановился и обернулся.
Ему пришла в голову великолепная мысль: а что, если, в очередной раз отправившись по колдовским делам, просто не возвращаться?
Случайное (?) совпадение: в миньке 666 слов по счетчику Word.
Похожие статьи:
Рассказы → Глаза Зверя (Часть 1/2) [18+]
Рассказы → Пирамиды и мифы
Рассказы → Лодка для нингё
Рассказы → Когда нам было по 70...
Рассказы → Глаза Зверя (Часть 2/2) [18+]